##################### START XPLITE LANGUAGE MODULE ##################### # # This file is a language module for LitePC Technologies XPLite and 2000lite # http://www.litepc.com # # USAGE # ====== # 1) Copy the text between the START and END markers and Paste into a UTF-8 # encoded text file. # 2) Rename the text file to the following syntax: # lite_.utf8 # examples: lite_de.utf8, lite_ch.utf8 # # 3) Place your new Language Module in the same folder with XPlite.exe or # 2000lite.exe # # EDITING INSTRUCTIONS # ==================== # # 1) Use the link below to "Edit the text of this page" to begin editing. # 2) All ocurrences of "%s" represent substitutions of other strings # (program name, carriage returns). You cant remove any %s from a string # though you can change their position # 3) There must be NO spaces around the = signs # 4) Please leave commented lines in place for reference. # 5) When finished - remove the NOT in the category at the bottom to indicate # the translation is finished and it will be indexed and placed into the # next distribution. # # http://www.litepc.com/lang # # WIKI CARE # ========= # If the pages get vandalised the history features should allow them to be # repaired. If this sytem gets horribly abused we'll forget it and just make # the text files available for download - which would be a shame. # # # This translation was put together by: # # BoB Baumeister # # bob.baumeister@gmx.de # # Any other Comments: # # German Language File for XPLite 1.5 (Final) # ######################################### ## Start Tab #sStart=' &Start ' sStart=' &Anfang ' #sNext='&Next' sNext='&Weiter' #sNextHint='Next -> Windows File Protection' sNextHint='Weiter -> Windows-Dateischutz' #sApply='&Apply' sApply='&Uebernehmen' #sWhatsThis='What''s this?' sWhatsThis='Was ist das?' #sVersion='Version' sVersion='Version' #sUpdate='update' sUpdate='Update' #sYear='2004' sYear='2004' #slblNext='Please confirm your Operating System and version is correctly displayed above.' slblNext='Bitte ueberpruefen Sie, dass Ihr Betriebssystem und dessen Version oben korrekt angezeigt werden.' #sLicenseSingle='Single User License' sLicenseSingle='Einzelbenutzerlizenz' #sLicenseMulti='%s User License' sLicenseMulti='%s Benutzerlizenz' #sMultiUserLicense='Multi-User Licenses' sMultiUserLicense='Mehrbenutzerlizenz' ######################################### ## WFP Tab #stabWFP=' &Windows File Protection ' stabWFP=' Windows-&Dateischutz ' #sbtnHelpHint='Help. Two clicks opens help.' sbtnHelpHint='Einzelklick: Hilfecursor <> Doppelklick: Hilfedatei oeffnen' #sbtnCloseHint='Close' sbtnCloseHint='Schliessen' #sgrpWFPStatus='WFP Status' sgrpWFPStatus='WDS-Status' #spnlAdvanced='Ad&vanced Settings' spnlAdvanced='&Erweiterte Einstellungen' #spnlAdvancedHandle='&v' spnlAdvancedHandle='&e' #slblWFPis='Windows File%sProtection is' slblWFPis='Windows-Dateischutz ist' #sWFPON='ON' sWFPON='AN' #sWFPOFF='OFF' sWFPOFF='AUS' #sTOGGLE_ENABLE='TURN &ON' sTOGGLE_ENABLE='An&schalten' #sTOGGLE_DISABLE='TURN &OFF' sTOGGLE_DISABLE='Aus&schalten' #sWFPONStatusTip='You must turn off Windows file protection before you can add or remove %s components.' sWFPONStatusTip='Der Dateischutz muss erst ausgeschaltet werden, bevor Sie %s-Komponenten aendern koennen.' #sWFPOFFStatusTip='Windows file protection has been disabled and you can now add or remove %s components.' sWFPOFFStatusTip='Der Dateischutz ist ausgeschaltet. Sie koennen jetzt %s-Komponenten hinzufuegen oder entfernen.' #sgrpScan='Scan for missing or modified files' sgrpScan='Suche nach fehlenden oder modifizierten Dateien' #schkScanBoot='S&can on bootup' schkScanBoot='S&uche beim Neustart' #sNextBoot='Next boot only' sNextBoot='Nur beim naechsten Neustart' #sEveryBoot='Every boot' sEveryBoot='Bei jedem Neustart' #schkProgress='Show &Progress Dialog' schkProgress='&Fortschrittsdialog anzeigen' #slblScanDisabled='You can not scan for missing or modified system files when Windows File Protection is disabled.' slblScanDisabled='Die Suche ist nicht moeglich wenn der Dateischutz ausgeschaltet ist.' #sgrpCache='&File cache Settings' sgrpCache='&Dateicache-Einstellungen' #slblDefaultCache='&Default Cache Settings' slblDefaultCache='Cache-Standar&deinstellungen' #slblCache='Ma&ximum cache size (% of Disk)' slblCache='Ma&ximale Cache-Groesse (% der Festplatte)' #slblDllCacheFolder='DllCache Folder' slblDllCacheFolder='DllCache-Verzeichnis:' #sbtnBrowse='&Browse' sbtnBrowse='D&urchsuchen' #sbtnScanNow='&Scan Now' sbtnScanNow='&Jetzt suchen' #simgWFPGreen='Windows File Protection has been disabled' simgWFPGreen='Windows-Dateischutz wurde ausgeschaltet' #simgWFPRed='Windows File Protection is Active' simgWFPRed='Windows-Dateischutz ist aktiv' #btnWFPNextHint='Next -> Add/Remove components' btnWFPNextHint='Weiter -> Komponenten hinzufuegen/entfernen' #btnWFPApplyHint='Save Cache settings to the registry' btnWFPApplyHint='Cache-Einstellungen in der Registry speichern' ######################################### ## Add/remove Tab #stabAddRemove=' Add/&Remove Components ' stabAddRemove=' Komponenten hinzufuegen/entfernen ' #sReloadHint='Reload' sReloadHint='Aktualisieren' #sTrialTip='Professional only - not available in Free Trial.' sTrialTip='Diese Funktion ist in der kostenlosen Testversion nicht verfuegbar.' #sCollapseHint='Collapse Tree' sCollapseHint='Baum zusammenklappen' #sExpandHint='Show All' sExpandHint='Alle anzeigen' #sForceRemovalHint='Force Re-removal. Hold Ctrl to Force All' sForceRemovalHint='Klick: Eine Deinstallation erzwingen <> Strg+Klick: Alle Deinstallationen erzwingen' #slblNoOptions='No Optional Windows Components Found' slblNoOptions='Es wurden keine optionalen Windows-Komponenten gefunden.' #slblWFPActive='Not available when WFP is active' slblWFPActive='Nicht verfuegbar, wenn der Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] aktiv ist' #sbtnAddRemove='&Next' sbtnAddRemove='&Weiter' #sbtnAddRemoveHint='Add/Remove Windows Components' sbtnAddRemoveHint='Windows-Komponenten hinzufuegen/entfernen' #sStats='%s Components.%s%s Installed.' sStats='%s Komponenten.%s%s installiert.' #sMenuLoad='Load Profile' sMenuLoad='Profil laden' #sMenuSave='&Save Profile' sMenuSave='&Profil speichern' #sMenuDelete='&Delete Profile' sMenuDelete='&Delete Profile' #sbtnLoadSaveHint='Load and Save Configuration Profiles' sbtnLoadSaveHint='Konfigurationsprofile laden und speichern' #sBuildTree='Getting Optional Components' sBuildTree='Optionale Komponenten werden ermittelt' #sSystemRestore='Setting System Restore Point' sSystemRestore='Wiederherstellungspunkt setzen' #sWarnSystemRestore='Warn if System Restore Point can not be set' sWarnSystemRestore='Warnung wenn kein Wiederherstellungspunkt gesetzt werden kann' #sWarnSystemRestoreMsg='A System Restore point could not be saved. Check the Advanced Windows Management Instrumentation is installed and System Restore is active. Do you want to continue to re-configure %s?' sWarnSystemRestoreMsg='Es konnte kein Wiederherstellungspunkt gespeichert werden. Ueberpruefen Sie ob Microsofts Windows Management Instrumentation (WMI) installiert ist und die Systemwiederherstellung aktiviert ist. Wollen Sie die Konfiguration von %s fortsetzen?' #sShowProComponents='Show Professional Options' sShowProComponents='Professional-Optionen anzeigen' #sHideProComponents='Hide Professional Options' sHideProComponents='Professional-Optionen verbergen' #sWorking='Working...' sWorking='Arbeite...' #sWBEMWarning1='Removing the %s Advanced feature - Windows Management Instrumentation will disable %s System Restore. Your restore points are saved, but your will have to reinstall Windows Management Instrumentation to use them.' sWBEMWarning1='Microsofts Windows Management Instrumentation (WMI) zu entfernen wird die Systemwiederherstellung abschalten. Ihre Wiederherstellungspunkte bleiben erhalten, aber Sie muessen Microsofts WMI wieder installieren um Sie zu nutzen.' #sWBEMWarning2='Do you want to continue without the ability to set new Restore Points?' sWBEMWarning2='Wollen Sie ohne die Moeglichkeit neue Wiederherstellungspunkte zu setzen fortsetzen?' #sRestorePoint='Restore Point' sRestorePoint='Wiederherstellungspunkt' ######################################### ## About tab #slblLicensedTo='Licensed to: ' slblLicensedTo='Lizensiert fuer: ' #sbtnUpgrade='&Upgrade' sbtnUpgrade='&Upgrade' #sbtnLicense='&License' sbtnLicense='&Lizenz' #stabAbout=' A&bout ' stabAbout=' U&eber ' #slblCopyrightWarning='This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of all or parts of this program may result in prosecution.' slblCopyrightWarning='Dieses Programm ist urheberrechtlich und durch internationale Vertraege geschuetzt. Unerlaubte Vervielfaeltigung oder Verteilung aller Teile dieses Programms koennen verfolgt werden.' #slblLicenseTerms='Your use of %s program signifies your full acceptance of the user license. If you do not agree please close and uninstall %s now.' slblLicenseTerms='Die Benutzung von %s erfordert, dass Sie der Lizenzvereinbarung zustimmen. Wenn Sie nicht zustimmen, schliessen und deinstalieren Sie bitte %s.' #sbtnSupport='S&upport' sbtnSupport='S&upport' #sTheLiteWay='With %s you can set up YOUR computer the way YOU like it! %sRemove unwanted features and remove security threats once and for all!' sTheLiteWay='Mit %s koennen Sie IHREN Computer so einrichten wie SIE es moegen! %sEntfernen Sie unbenoetigte Funktionen und potenzielle Sicherheitsluecken.' #sbtnUpgradeHint='Web-check for program updates' sbtnUpgradeHint='Im Internet nach Update suchen' #sbtnLicenseHint='View/Enter User License' sbtnLicenseHint='Benutzerlizenz anzeigen/eingeben' #sbtnSupportHint='User support Website' sbtnSupportHint='Benutzer-Supportsite besuchen' #sBuyNow='Buy %s' sBuyNow='%s kaufen' #sBuyNowHint='buy the fully featured %s Professional from LitePC.com' sBuyNowHint='Kaufen Sie das uneingeschraenkte %s Professional von LitePC.com' #sUninstall='Uninstall' sUninstall='Deinstallieren' #sUninstallHint='Remove all traces of %s from this computer' sUninstallHint='Entfernt alle Spuren von %s von Ihrem Computer.' #sUninstallPrompt='Are you sure you want to remove all traces of %s from this computer? Your %s components will remain as they are now but all %s registry entries and files will be deleted. Proceed with uninstall?' sUninstallPrompt='Sind Sie sicher das Sie %s komplett von diesem Computer entfernen moechten? Die %s-Komponenten verbleiben in der aktuellen Konfiguration, aber alle Registry-Eintraege von %s werden entfernt. Deinstallation fortsetzen?' #sRegister='Register' sRegister='Registrieren' #sRegisterHint='Register for Support and Upgrades' sRegisterHint='Registrieren Sie sich um Support und Updates zu erhalten.' #sRegisterText1='Register with LitePC Technologies for access to technical support and software upgrades.%sYour registration code is: %s' sRegisterText1='Registrieren Sie sich bei LitePC Technologies um Zugang zum technischen Support und Softwareupdates zu erhalten.%sIhr Registrierungscode ist: %s' #sRegisterText2='Send your registration code to LitePC technologies Pty Ltd via email to sales@litepc.com, or connect to the internet now using your web browser to complete your registration.%sWould you like to connect to www.LitePC.com using your web browser now?' sRegisterText2='Schicken Sie Ihren Registierungscode zu LitePC Technologies ueber E-Mail an sales@litepc.com, oder benutzen Sie Ihren Webbrowser um die Registierung abzuschliessen.%sMoechten Sie jetzt mit Ihrem Browser die Seite www.LitePC.com besuchen?' #sUnregistered='Unregistered' sUnregistered='Unregistriert' ######################################### ## Activation/Registration tab #sRegistrationCaption='Registration' sRegistrationCaption='Registrierung' #sRegistrationCancelHint='Close %s' sRegistrationCancelHint='%s schliessen' #sRegistrationNextHint='Next -> Read your %s License Agreement' sRegistrationNextHint='Weiter -> %s-Lizenzbedingungen lesen' #sLicenseName='Your Name' sLicenseName='Ihr Name' #sLicenseNumber='License Number' sLicenseNumber='Lizenznummer' #sLicenseNoUsers='No. Users' sLicenseNoUsers='Anzahl der Benutzer' #sActivationKeyCode='Activation Key Code' sActivationKeyCode='Aktivierungsschluessel' #sRegistrationCode='Registration Code' sRegistrationCode='Registrierungscode' #sActivation='Activation' sActivation='Aktivierung' #sWrongLicense='Sorry, your licensing information for %s is not correct. Please try again.' sWrongLicense='Ihre Lizenzinformationen fuer %s sind nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es noch einmal.' #sCancel='Cancel' sCancel='Abbrechen' #sAsEmail='Details should appears as they do in your license email.' sAsEmail='Die Eingabe sollte mit den Angaben in Ihrer Lizenz-Email uebereinstimmen.' #sLicenseOnCDROM='Your registration code is printed on your %s CDROM or on documentation supplied by your equipment supplier' sLicenseOnCDROM='Ihren Registierungscode finden Sie auf Ihrer %s CDROM oder auf der Dokumentation die von Ihrem Haendler mitgeliefert wurde' #sHaveActivation='Click if you have a separate a License and Activation Code' sHaveActivation='Hier klicken wenn Sie einen Lizenzcode und einen Aktivierungscode haben.' #sHaveRegistration='Click if you have a single Registration Number' sHaveRegistration='Hier klicken wenn Sie nur eine Registierungsnummer haben.' #########################################b ## License tab #sLicenseAgreement='License Agreement' sLicenseAgreement='Lizenzvereinbarung' #sReject='&Reject' sReject='A&blehnen' #sRejectHint='Reject the license and close' sRejectHint='Lizenzvereinbarung ablehnen und schliessen' #sAccept='&Accept' sAccept='&Akzeptieren' #sAcceptHint='Accept the license and contine using %s' sAcceptHint='Lizenzvereinbarung akzeptieren und %s fortsetzen' #sRejectDialog='You have rejected the %s end user license agreement.%s%s will now close and erase any %s license information, user preference settings and log files that may have been stored on your system.' sRejectDialog='Sie haben die Lizenzvereinbarung von %s abgelehnt.%s%s wird jetzt geschlossen und alle Lizenzinformationen, Benutzereinstellung und Logdateien von %s die auf Ihrem System gespeichert wurden werden geloescht.' ######################################### ## Preferences tab #sPreferences='%s Preferences' sPreferences='%s Optionen' #stabPreferencesCaption='Preferences' stabPreferencesCaption='Optionen' #sGrpSource='Installation source locations' sGrpSource='Quelldateien Ihrer Installation' #sSourcePath='Path to %s source files' sSourcePath='Verzeichnis der %s-Quelldateien' #sSource='%s Source' sSource='%s-Quelldateien' #sServicePack='Service Pack' sServicePack='Service Pack' #sBrowseSource='Select the path to your %s installation files. Typically on your %s CDROM.' sBrowseSource='Waehlen Sie das Verzeichnis in dem die %s Quelldateien liegen. Meistens ist das die %s-CDROM.' #sBrowseSPSource='Select the path to your %s installation files. Some Service Packs are on the %s CDROM.' sBrowseSPSource='Waehlen Sie das Verzeichnis in dem die %s-Quelldateien liegen. Einige Service Packs sind auf der %s-CDROM.' #sPrefsApplyHint='Save Preferences' sPrefsApplyHint='Optionen speichern' #sPrefsOKHint='Close preferences and return to %s' sPrefsOKHint='Optionen schliessen und zu %s zurueckkehren' #sbtnBrowseHint='Locate your source file folder' sbtnBrowseHint='Geben Sie den Pfad zu den Quelldateien an.' #sShowAdvanced='Show Advanced Components in Add/Remove' sShowAdvanced='Hinzufuegen/Entfernen von erweiterten Komponenten zulassen' #sDisableToolTips='Disable %s Tool Tips' sDisableToolTips='Keine %s-Tooltips anzeigen' #sWelcome='Welcome' sWelcome='Willkommen' #sWelcomeHint='Welcome and Tips for New Users' sWelcomeHint='Willkommen und Tipps fuer neue Benutzer' ######################################### ## Log tab #stabLogCaption='Logging' stabLogCaption='Protokollierung' #sLogging='&Enable Log' sLogging='&Protokoll aktiv' #sMaxLogLimit='Max Log Size' sMaxLogLimit='maximale Groesse' #sLogCopy='&Copy' sLogCopy='&Kopieren' #sLogCopyHint='Copy log to the Windows clipboard' sLogCopyHint='Protokoll in die Windows-Zwischenablage kopieren' #sLogClear='C&lear' sLogClear='Loe&schen' #sLogClearHint='Erase the log' sLogClearHint='Protokoll loeschen' #sLogOKHint='Close log and return to %s' sLogOKHint='Protokoll schliessen und zu %s zurueckkehren' #sOK='OK' sOK='OK' ######################################### ######################################### ## Application Strings ######################################## ## Windows Versions #sOS2000='Windows 2000' sOS2000='Windows 2000' #sOS2003='Windows 2003' sOS2003='Windows 2003' #sOSXP='Windows XP' sOSXP='Windows XP' #sOSOrig='First Release' sOSOrig='First Release' #sOSVersion='Version' sOSVersion='Version' #sOSBuild='Build' sOSBuild='Build' #sOSvHome='Home Edition' sOSvHome='Home Edition' #sOSvProfessional='Professional' sOSvProfessional='Professional' #sOSvServer='Server' sOSvServer='Server' #sOSvAdvanceServer='Advanced Server' sOSvAdvanceServer='Advanced Server' #sOSvDataCenter='Datacenter Server' sOSvDataCenter='Datacenter Server' #sOSvStdEd='Standard Edition' sOSvStdEd='Standard Edition' #sOSvDataCenterEd='Datacenter Edition' sOSvDataCenterEd='Datacenter Edition' #sOSvEnterpriseEd='Enterprise Edition' sOSvEnterpriseEd='Enterprise Edition' #sOSvWebEd='Web Edition' sOSvWebEd='Web Edition' ######################################### ## Program Startup #sTrialExpired='This %s trial has expired.%sPlease visit http://www.litepc.com to purchase the retail %s program or download an updated trial package.' sTrialExpired='Diese %s-Testversion ist abgelaufen.%sBitte besuchen Sie http://www.litepc.com um die Vollversion von %s zu kaufen oder eine neue Testversion herunterzuladen.' #sBetaExpired='This %s beta has expired.%sPlease visit http://www.litepc.com to purchase the retail %s program or download an updated beta package.' sBetaExpired='Diese %s-Beta-Version ist abgelaufen.%sBitte besuchen Sie http://www.litepc.com um die Vollversion von %s zu kaufen oder eine neue Beta-Version herunterzuladen.' #sNoMultipleUsers='Another user on this machine is already running %s. Only one user may run %s at any one time because the %s customizations apply to the entire system and not to individual user accounts.' sNoMultipleUsers='Ein anderer Benutzer dieses Computers hat bereits %s gestartet. %s kann immer nur von einem Benutzer gestartet werden, da die Aenderungen das gesamte System betreffen und nicht nur einzelne Benutzerzugaenge.' #sSwitchUsers='%s: Switch Users' sSwitchUsers='%s: Benutzer wechseln' #sNeedsAdminUserRights='Sorry, but %s can only be run by a user with Administrator Privelages.%sPlease log in as an Administrator or ask your system Administrator to run %s for you.' sNeedsAdminUserRights='%s kann nur von einem Benutzer mit Administratorrechten gestartet werden.%s Bitte melden Sie sich als Administrator an oder bitten Sie Ihren Systemadministrator %s fuer Sie zu starten.' #sInternalError='%s has encountered an error and has stopped. If this continues please contact customer support and include the session of your log file (see user preferences) that contains the error report to help identify your problem.' sInternalError='%s ist auf einen Fehler gestossen und wurde angehalten. Wenn dieses Problem oefters auftritt kontaktieren Sie den Benutzer-Support. Fuegen Sie bitte die Protokolldatei bei, die die Daten des Fehlers enthaelt um die Identifizierung des Problems zu erleichtern.' #sWFPSysFileError='Can not check status of %s. Can not determine state of Windows File Protection. Assuming ACTIVE and disabling lite options.' sWFPSysFileError='Der Status von %s kann nicht ueberprueft werden. Der Status des Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] kann nicht herausgefunden werden: Die Modifizierung der Komponenten wurde abgeschaltet.' #sWFPFileNotFound='WARNING: %s not found. If you have removed this file from your windows installation and you know Windows File Protection has been disabled then you may continue.' sWFPFileNotFound='ACHTUNG: %s wurde nicht gefunden. Wenn Sie diese Datei selber aus Ihrer Windowsinstallation entfernt haben und der Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] schon abgeschaltet wurde koennen Sie einfach fortfahren.' #sDoNotProceed='Do you KNOW that WFP has already been disabled on your system and the files have already been been removed? Choose [NO] if you are not sure.' sDoNotProceed='Sind Sie sicher das der Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] schon ausgeschaltet wurde und die Dateien schon entfernt wurden? Waehlen Sie [Nein] wenn Sie nicht sicher sind.' #sOSNotCompatible1='Your operating System is not compatible with this litePC.com application. Please check www.litePC.com for programs that are compatible with your system.' sOSNotCompatible1='Ihr Betriebssystem ist nicht kompatibel mit dieser litePC.com-Anwendung. Bitte ueberpruefen Sie www.litePC.com auf ein entsprechendes Programm das mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.' #sOSNotCompatible2='This application is only for use on the following Microsoft Windows Operating Systems: Windows 2000 Professional, Server and Advanced Server up to and including Service Pack 4 and Windows XP Home, Professional up to and including Service Pack 1.' sOSNotCompatible2='Diese Anwendung ist nur fuer folgende Microsoft Windows-Betriebssysteme geeignet: Windows 2000 Professional, Server und Advanced Server bis Service Pack 4 und Windows XP Home, Professional bis Service Pack 1.' #sOSCheck='Operating System Check' sOSCheck='Betriebssystem-Ueberpruefung' ######################################### ## tab WFP #sConfirmWFPDisable='Close all open applications and press OK to DISABLE Windows File Protection (WFP). Your computer will be rebooted.%sAfter you reboot you will be able to add and remove %s components using %s.' sConfirmWFPDisable='Schliessen Sie alle Anwendungen und bestaetigen Sie mit OK um den Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] abzuschalten. Ihr Computer wird dann neu gestartet.%sNach dem Neustart wird es moeglich sein %s-Komponenten mit %s hinzuzufuegen oder zu entfernen.' #sConfirmWFPDisable2='After you have used %s to configure YOUR computer the way YOU would like it you can safely re-enable WFP to protect your system files from accidental changes or damage.' sConfirmWFPDisable2='Nachdem Sie %s genutzt haben um Ihren Computer nach Ihren Vorstellung einzurichten koennen Sie den Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] wieder anschalten um Ihr System vor ungewollten Veraenderungen zu schuetzen.' #sConfirmWFPEnable='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP). Your computer will be rebooted.%sAfter you reboot you will NOT be able to add or remove %s components using %s.' sConfirmWFPEnable='Schliessen Sie alle geoeffneten Anwendungen und bestaetigen Sie mit OK um den Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] wieder zu aktivieren. Ihr Computer wird neu dann neu gestartet.%sNach dem Neustart wird es NICHT mehr moeglich sein %s-Komponenten ueber %s hinzuzufuegen oder zu entfernen.' #sBlockOptions='You must turn off Windows file protection before you can add or remove %s components.' sBlockOptions='Der Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] muss abgeschaltet werden bevor die %s-Komponenten veraendert werden koennen.' #sConfirmW2K1='Your System:%sYour operating system was detected as Windows 2000 *pre* Service pack 2. Please confirm that this is an original release Windows 2000 or Service Pack 1 installation and that NO service packs released after SP1 have been installed.' sConfirmW2K1='Ihr System:%sIhr Betriebssystem wurde als Windows 2000 *ohne* Service Pack 2 erkannt. Bitte bestaetigen Sie das dies eine original Windows 2000- oder Service Pack 1-Installation ist und das KEINE Service Packs installiert wurden, die nach Service Pack 1 veroeffentlicht wurden.' #sConfirmW2K2='Failure to answer this question correctly could damage your system.%sIf you do not know please answer NO and install Service Pack 2 or later before running this program again.%sIs this Windows 2000 original or Service Pack 1?' sConfirmW2K2='Eine falsche Antwort auf diese Frage koennte Ihr System beschaedigen.%sWenn Sie die Antwort nicht wissen antworten Sie bitte mit NEIN und installieren Sie Service Pack 2 oder spaeter bevor Sie das Programm noch einmal starten.%sIst diese Windows 2000-Installation original oder Service Pack 1?' #sLockedSFCDll='%s has successfully unlocked the Windows File Protection system files and must now reboot your machine to complete the installation. %s will store a backup of the scan engine file to avoid this inconvenience in the future.' sLockedSFCDll='%s hat die Windows-Dateischutz-Dateien erfolgreich geoeffnet und muss jetzt neu starten um die Installation zu vollenden. %s wird ein Backup der Scan-Engine-Datei anlegen um diese Unbequemlichkeit in Zukunft zu vermeiden.' #sCacheSizeUnlimited='Unlimited' sCacheSizeUnlimited='Unbegrenzt' #sCacheSize100='100%' sCacheSize100='100%' #sScanNow='%s can initiate a Windows File Protection system scan to look for missing or damaged system files.%sNew optional %s components created by %s that have been uninstalled will be safely ignored. Only the remaining system files are checked and protected.' sScanNow='%s kann den Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] nutzen um nach fehlenden oder modifizierten Dateien zu suchen.%sOptionale %s-Komponenten die von %s deinstalliert wurden werden dabei ignoriert. Nur die verbleibenden Systemdateien werden geschuetzt.' #sConfirmCacheDir='Are you sure you want to change the Windows DllCache to %s?' sConfirmCacheDir='Sind Sie sicher das Sie den Windows-DllCache in das Verzeichnis %s verschieben wollen?' ######################################### ## tab Add/Remove #sPrerequisites='%s is required by the following %s components:' sPrerequisites='%s wird von den folgenden %s-Komponenten benoetigt:' #sNeeds='%s requires the following components that are currently not installed:' sNeeds='%s benoetigt folgende, derzeit nicht installierte, Komponenten:' #sConfirmNeeds='Do you want to install %s and the components it requires?' sConfirmNeeds='Wollen Sie %s und die benoetigten Komponenten installieren?' #sConfirmPrerequisites='Do you want to uninstall ALL of these components?' sConfirmPrerequisites='Wollen Sie ALLE dieser Komponenten deinstallieren?' #sConfirmForcePrerequisites='Do you want to FORCE the uninstall of ALL of these components regardless of the installation status indicated by %s?' sConfirmForcePrerequisites='Wollen Sie die Deinstallation all dieser Komponenten erzwingen, egal ob Sie laut %s installiert sind oder nicht?' #sSetupComplete='%s setup is complete. If you deleted files the space will not be recovered until you next reboot. This allows %s to perform a custom boot into the "Last Known Good Configuration" and recover the files if needed.' sSetupComplete='%s Setup ist abgeschlossen. Wenn Sie Dateien geloescht haben, werden diese bis zum naechsten Reboot nicht ueberschrieben. Dies erlaubt es %s mit der letzten funktionierenden Konfiguration zu starten und die Dateien wiederherzustellen, falls es noetig sein sollte.' #sSysocmgrRunning='The %s component manager is already performing a setup task on this machine. Please wait a few moments and try again. If the %s component manager appears to be in a locked state you should reboot your machine and then run %s again.' sSysocmgrRunning='Der %s-Komponenten-Manager erledigt bereits eine Aufgabe auf diesem Computer. Bitte warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie es nochmal. Wenn der %s-Komponenten-Manager in diesem Status festhaengt sollten Sie Ihren Computer neu starten und %s nochmal starten.' #sAdvHidden='Adv. Options are Hidden' sAdvHidden='Erw. Optionen sind versteckt' ######################################### ## Error #sError='Error:' sError='Fehler:' #sInternal0='Internal Error' sInternal0='Interner Fehler' #sInternal1='Target and Source data differ in length' sInternal1='Ziel- und Quelldaten haben unterschiedliche Laengen' #sInternal2='%s could not disable the Windows File Protection system because the scan engine was in use. You will need to boot into safe mode to disable Windows File Protection. %s will store a backup of the scan engine file to avoid this inconvenience in the future.' sInternal2='%s konnte den Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] nicht abschalten weil er benutzt wurde. Sie muessen im Abgesicherten Modus starten um den Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] abzuschalten. %s wird ein Backup der Scan-Engine Dateien anlegen um diese Unbequemlichkeit in Zukunft zu vermeiden.' #sInternal3='File copied failed. Is your hard disk full? Could not make the temporary patch file ' sInternal3='Kopieren fehlgeschlagen. Ist Ihre Festplatte voll? Beim Erstellen der temporaeren Patch-Datei ist ein Fehler aufgetreten.' #sInternal4='Could not replace system file' sInternal4='Konnte Systemdatei nicht ersetzen.' #sInternal5='Patch failed. ' sInternal5='Patch fehlgeschlagen. ' #sInternal6='Invalid operating system.' sInternal6='Ungueltiges Betriebssystem.' #sInternal7='Could not restore' sInternal7='Wiederherstellen fehlgeschlagen' #sInternal8='Failed to enumerate options' sInternal8='Fehler beim Zaehlen der Optionen' #sInternal9='Can not create folder for temporary files' sInternal9='Fehler beim Erstellen des Verzeichnises fuer die temporaeren Dateien' #sInternal10='Invalid dependency in setup files' sInternal10='Ungueltige Abhaengigkeit in Setup-Dateien' #sInternal11='Target file does not exist' sInternal11='Die Zieldatei existiert nicht' #sInternal13='Could not disable Windows File Protection.' sInternal13='Der Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] konnte nicht abgeschaltet werden.' ######################################### ## Check for Web updates #sUpgradeCaption='Check for %s updates' sUpgradeCaption='Nach %s Updates suchen' #sUpgradeAskCheck='%s can now connect to the litePC.com server to see if a more recent version of %s is available for you to download.%sDo you want to check for updates now?' sUpgradeAskCheck='%s kann jetzt eine Verbindung mit dem litePC.com Server aufbauen um zu ueberpruefen ob eine neuere Version von %s verfuegbar ist.%sWollen Sie jetzt nach Updates suchen?' #sUpgradeError='Unable to get update information from the server at this time. Please try again later.' sUpgradeError='Ein Verbindungsaufbau zum Server ist derzeit nicht moeglich. Bitte versuchen Sie es spaeter nochmal.' #sUpgradeVersions='Your version of %s is %s. The current official release version is %s.' sUpgradeVersions='Ihre Version von %s ist %s. Die derzeit neuste Version ist %s.' #sUpgradeNoNeed='Congratulations! You have the latest version.' sUpgradeNoNeed='Sie haben bereits die neuste Version.' #sUpgradeAsk='Would you like to log in and download the release version now?' sUpgradeAsk='Moechten Sie jetzt die neue Version herunterladen?' #sUpgradeLicenseVoid='Your license is not valid.' sUpgradeLicenseVoid='Ihre Lizenz ist ungueltig.' #sUpgradeLicenseInvalid1='Sorry, but license %s is no longer valid.' sUpgradeLicenseInvalid1='Ihre Lizenz von %s ist nicht mehr gueltig.' #sUpgradeLicenseInvalid2='Possible reasons include:%s - You merged this license with another litePC.com product license %s - Your license was found to be circulating on the internet and was suspended. %s - Your purchase was refunded.' sUpgradeLicenseInvalid2='Moegliche Gruende sind u.A.:%s - Sie haben Ihre Lizenz mit einer anderen litePC.com-Lizenz kombiniert%s - Ihre Lizenz wurde im Internet gehandelt und deshalb deaktiviert. %s - Der Kauf wurde rueckgangig gemacht.' #sUpgradeLicenseInvalid3='%s will now close. Please contact LitePC.com if you believe this is in error.' sUpgradeLicenseInvalid3='%s wird nun beendet. Kontaktieren Sie LitePC.com, wenn Sie meinen, dass dies ein Irrtum ist.' #sUpgradeLicenseWarez1='It looks like this is an unlicensed "warez" copy of %s that was circulated on the internet.' sUpgradeLicenseWarez1='Scheinbar ist dies eine unlizensierte "Warez"-Kopie von %s die im Internet verbreitet wurde.' #sUpgradeLicenseWarez2='Are you sure this program has not been modified? Do you trust this copy of %s to poke around in the heart of your %s? ' sUpgradeLicenseWarez2='Sind Sie sicher, dass diese Programm nicht modifiziert wurde? Moechten Sie zulassen, dass diese Version von %s die Kernkomponenten von Ihrem %s veraendern darf? ' #sUpgradeLicenseWarez3='If you really do want "Windows YOUR way!" then please buy a license and help us to empower you.' sUpgradeLicenseWarez3='Wenn Sie wirklich "Windows YOUR way!" haben moechten, dann unterstuetzen Sie uns bitte und kaufen Sie eine Lizenz.' #sUpgradeNoLogin='You can not log in to obtain upgrades at this time.' sUpgradeNoLogin='Momentan koennen Sie keine Updates beziehen.' #sUpgradeRegisterFirst='You may need to register this software with LitePC.com to get a download license first.' sUpgradeRegisterFirst='Moeglicherweise muessen Sie sich erst bei LitePC.com registrieren lassen, bevor Sie eine Downladberechtigung bekommen.' ######################################### ######################################### ## Optional Features ######################################### ## Accessibility Options #AccessibilityTop_DESC='Accessibility Options' AccessibilityTop_DESC='Eingabehilfen' #AccessibilityTop_TIP='Options that help you configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.' AccessibilityTop_TIP='Optionen, die Ihnen helfen Ihr System an Ihre Seh-, Hoer- und Bewegungsbeduerfnisse anzupassen' #AccessCur_DESC='Accessibility Mouse Cursors' AccessCur_DESC='Kontrast-Mauszeiger' #AccessCur_TIP='High contrast mouse cursors themes for increased pointer visibility.' AccessCur_TIP='Mauszeiger-Schemata mit hohen Kontrasten fuer bessere Sichtbarkeit des Mauszeigers.' #AccessOpt_DESC='Accessibility Wizard' AccessOpt_DESC='Eingabehilfen-Assistent' #AccessOpt_TIP='Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.' AccessOpt_TIP='Konfiguriert das System Ihren Koerperbehinderungen entsprechend.' #magnifier='Magnifier' magnifier='Bildschirmlupe' #magnifier_infotip='Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.' magnifier_infotip='Vergroessert markierten Text und anderes auf dem Bildschirm fuer einfacheres Betrachten.' #reader='Narrator' reader='Sprecher' #reader_infotip='Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.' reader_infotip='Liest Bildschirmtext, Dialogfelder, Menues und Tasten laut vor, wenn Lautsprecher oder andere Ausgabegeraete installiert sind.' #screenkeyboard='On-Screen Keyboard' screenkeyboard='Bildschirmtastatur' #screenkeyboard_infotip='Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.' screenkeyboard_infotip='Zeigt eine Tastatur an, die von einer Maus oder einem Schaltereingabegeraet gesteuert wird.' #utilman='Utility Manager' utilman='Hilfsprogramm-Manager' #utilman_infotip='Starts and configures accessibility tools from one window.' utilman_infotip='Startet und konfiguriert Eingabehilfen ueber einen zentralen Dialog.' ######################################### ## Accessories #AccessTop_DESC='Accessories' AccessTop_DESC='Zubehoer' #AccessTop_TIP='Includes Windows accessories and enhancements for your computer.' AccessTop_TIP='Enthaelt Zubehoerprogramme und Erweiterungen fuer Ihr System.' #Calc_DESC='Calculator' Calc_DESC='Rechner' #Calc_TIP='Enables you to perform calculations.' Calc_TIP='Fuehrt grundlegende arithmetische Aufgaben mit einem Bildschirmtaschenrechner aus.' #CharMap_DESC='Character Map' CharMap_DESC='Zeichentabelle' #CharMap_TIP='Enables you to insert symbols and characters into documents.' CharMap_TIP='Waehlt spezielle Zeichen aus und kopiert diese in das Dokument.' #ClipBook_DESC='Clipboard Viewer' ClipBook_DESC='Zwischenablage' #ClipBook_TIP='Enables you to view or store information in a clipbook.' ClipBook_TIP='Ermoeglicht einen Blick auf den aktuellen Inhalt der Zwischenablage.' #DefaultPictures_DESC='Default My Pictures' DefaultPictures_DESC='Eigene Bilder - Beispielbilder' #DefaultPictures_TIP='Pictures installed by default to each users My Pictures folder.' DefaultPictures_TIP='Standardmaessig im Eigene Bilder-Verzeichnis gespeicherte Bilder.' #Deskpaper_DESC='Desktop Bitmaps' Deskpaper_DESC='Hintergrundmuster' #Deskpaper_TIP='Includes background textures and pictures for your Windows desktop.' Deskpaper_TIP='Verschiedene Hintergrundmuster fuer den Desktop.' #DesktopWallpapers_DESC='Desktop Wallpapers' DesktopWallpapers_DESC='Hintergrundbilder' #DesktopWallpapers_TIP='Desktop Wallpapers' DesktopWallpapers_TIP='Verschiedene Hintergrundbilder fuer den Desktop.' #MousePoint_DESC='Mouse Pointers' MousePoint_DESC='Mauszeiger' #MousePoint_TIP='A variety of easy-to-see pointer sizes for your mouse.' MousePoint_TIP='Enthaelt Mauszeiger in unterschiedlichen Groessen und Formen.' #MSWORDPADOPT_DESC='WordPad' MSWORDPADOPT_DESC='WordPad' #MSWORDPADOPT_TIP='Editor for creating short memos and documents' MSWORDPADOPT_TIP='Erstellt und bearbeitet Textdokumente mit komplexer Formatierung.' #Paint_DESC='Paint' Paint_DESC='MSPaint (Microsoft-internes-Zeichenprogramm)' #Paint_TIP='Enables you to create, modify, or view pictures.' Paint_TIP='Dient dem Erstellen und Bearbeiten von Zeichnungen, sowie dem Anzeigen und Bearbeiten von gescannten Bildern.' #SSOpenGL_DESC='Screen Savers - OpenGL' SSOpenGL_DESC='Bildschirmschoner - OpenGL' #SSOpenGL_TIP='3 dimensional screen savers.' SSOpenGL_TIP='Verschiedene 3D-Bildschirmschoner.' #SSStandard_DESC='Screen Savers - Standard' SSStandard_DESC='Bildschirmschoner - Standard' #SSStandard_TIP='Basic screen savers.' SSStandard_TIP='Verschiedene Standardbildschirmschoner.' #Templates_DESC='Document Templates' Templates_DESC='Dokumentvorlagen' #Templates_TIP='Allows you to easily create new documents for your most common programs.' Templates_TIP='Enthaelt einige Vorlagen fuer haeufig verwendete Programme.' ######################################### ## Advanced Components #AdvancedTop_DESC='-< Advanced Components >-' AdvancedTop_DESC='- erweiterte Komponenten -' #AdvancedTop_TIP='Core Windows features that other system services and components depend on. All of these features should be installed if you encounter any compatibility issues.' AdvancedTop_TIP='Windows-Kernkomponenten, auf die andere Komponenten und Dienste aufbauen. Diese Komponenten sollten installiert werden, wenn Sie irgendwelche Kompatiblitaetsprobleme bemerken.' #ActDirS_DESC='Active Directory Services' ActDirS_DESC='Aktive Verzeichnis-Services' #ActDirS_TIP=' Active Directory provides secure, structured, hierarchical storage of information about objects in an enterprise network.' ActDirS_TIP=' Aktives Verzeichnis liefert sichere, strukturierte, hierarchische Ablage der Informationen ueber Gegenstaende in einem Unternehmennetz.' #COM_DESC='COM+' COM_DESC='COM+' #COM_TIP='Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications.' COM_TIP='Gibt Unterstuetzung fuer Entwicklung und das Entfaltung, fuer Bestandteilgegruendete Anwendungen.' #IAS_DESC='Internet Authentication Service' IAS_DESC='Internet Authentisierung Service' #IAS_TIP='IAS performs centralized connection authentication, authorization, and accounting for dial-up and virtual private network (VPN) remote access and for router-to-router connections.' IAS_TIP='IAS fuehrt zentralisierte Anschlussauthentisierung, -ermaechtigung und -buchhaltung fuer anwaehlbaren und virtuellen privaten Fernzugriff des Netzes (VPN) und fuer Router-zu-Router Anschluesse durch.' #MDAC_DESC='MS Data Access Components (MDAC)' MDAC_DESC='MS Daten Zugangkomponenten (MDAC)' #MDAC_TIP='Database technologies MSDAC, OLEDB, ADO, MSDAC, DAO, SOAP.' MDAC_TIP='Datenbanktechnologien MSDAC, OLEDB, ADO, MSDAC, DAO, SOAP.' #MSMQs_DESC='Microsoft Message Queuing' MSMQs_DESC='Microsoft Anzeige Anstehen' #MSMQs_TIP='Enables MSMQ enabled applications running at different times to communicate across heterogeneous networks and systems that may be temporarily offline. Applications send messages to queues and read messages from queues.' MSMQs_TIP='Ermoeglicht den MSMQ ermoeglichten Anwendungen, an den unterschiedlichen Zeiten, ueber heterogenen Netzen und Systemen in Verbindung zu stehen, die voruebergehend indirekt laufen koennen. ' #MSNetTop_DESC='MS Networking Services' MSNetTop_DESC='MS Netzwerkanschluss Services' #MSNetTop_TIP='Microsoft Networking Client Services.' MSNetTop_TIP='Microsoft Netzwerkanschluss-Klient Services.' #RAS_DESC='Remote Access Dial-Up Support' RAS_DESC='Fernzugriff-Verbindungsaufbau-Unterstuetzung' #RAS_TIP='Core support for Remote Access dial-Up network connections. Dial-up manager, phone Book and PPP networking support.' RAS_TIP='Unterstuetzung fuer Fernzugriffwaehlnetzanschluesse. &Anwaehlbarer Manager, Telefonbuch und PPP Netzwerkanschlussunterstuetzung.' #RRAS_DESC='Routing and Remote Access Support' RRAS_DESC='Verlegung und Fernzugriff-Unterstuetzung' #RRAS_TIP='Routing and Remote Access includes network routing services, IP filtering, network address translation (nat), IP tunnelling, IP forwarding, connection sharing.' RRAS_TIP='Die Verlegung und der Fernzugriff schliessen Netzwegewahldienstleistungen, wie IP Filter, Endsystemadresseuebersetzung (national), IP Tunnel, IP versenden, Anschlussteilen ein.' #SENS_DESC='System Event Notification' SENS_DESC='Systemereignissbenachrichtigung' #SENS_TIP='Tracks system events such as Windows logon, network, and power events. Notifies COM+ Event System subscribers of these events.' SENS_TIP='Spuert Systemfaelle wie Windows LOGON, Netz und Energiefaelle auf. Benachrichtigt COM+ Fall-System Teilnehmer ueber diese Faelle.' #SystemRestore_DESC='System Restore' SystemRestore_DESC='Systemwiederherstellung' #SystemRestore_TIP='System Restore monitors changes to your system allowing you to roll-back to previous configurations.' SystemRestore_TIP='System Wiederherstellung, ueberwacht Aenderungen an Ihrem System, die das Wiederherstellen zu den vorhergehenden Konfigurationen erlauben.' #TS_DISPLAY_NAME='Terminal Services' TS_DISPLAY_NAME='Terminal Services' #TS_SERVICE_DESC='Allows multiple users to be connected interactively to a machine as well as the display of desktops and applications to remote computers. The underpinning of Remote Desktop (including RD for Administrators), Fast User Switching, Remote Assistance, and Terminal Server.' TS_SERVICE_DESC='Erlaubt mehreren Benutzern, an eine Maschine, sowie Desktops und die Anwendungen auf Remotecomputern, angeschlossen zu werden. Das Untermauern des Remote Desktops (einschliesslich RD fuer Verwalter), der schnellen Benutzer-Schaltung, der Remoteunterstuetzung des Terminalservers' #WBEM_DESC='Windows Management Instrumentation' WBEM_DESC='Windows Management-Instrumentenausruestung' #WBEM_TIP='Provides a common interface and object model to access management information about operating system, devices, applications and services.' WBEM_TIP='Stellt eine allgemeine Schnittstelle und Gegenstandmodell zu den Zugang Managementinformationen ueber Betriebssystem, Vorrichtungen, Anwendungen und Services zur Verfuegung..' #Alerter_Desc='Notifies selected users and computers of administrative alerts. If the service is stopped, programs that use administrative alerts will not receive them.' Alerter_Desc='Teilt vorgewaehlte Benutzer und Computer administrativen Alarme mit. Wenn der Service gestoppt wird, empfangen Programme, die administrative Alarme verwenden, sie nicht.' #Alerter_Display='Alerter' Alerter_Display='Alerter' #Browser_Desc='Maintains an updated list of computers on the network and supplies this list to computers designated as browsers.' Browser_Desc='Behaelt eine aktualisierte Liste der Computer im Netz bei und liefert diese Liste an die Computer, die als Datenbanksuchroutinen gekennzeichnet werden..' #Browser_Display='Computer Browser' Browser_Display='Computerbrowser' #LanmanWorkstation_Desc='Creates and maintains client network connections to remote servers.' LanmanWorkstation_Desc='Verursacht und behaelt Klient Network Connections zu den Remotebedienern bei.' #LanmanWorkstation_Display='Workstation' LanmanWorkstation_Display='Workstation' #Messenger_Desc='Transmits net send and Alerter service messages between clients and servers. This service is not related to Windows Messenger.' Messenger_Desc='Uebertraegt Netz senden und Alerter Bedienungsmeldungen zwischen Klienten und Bedienern. Dieser Service haengt nicht mit Windows Messenger zusammen..' #Messenger_Display='Messenger' Messenger_Display='Nachrichtendienst' #NetLogon_Desc='Supports pass-through authentication of account logon events for computers in a domain.' NetLogon_Desc='Stuetzt Durchgangauthentisierung der Konto-LOGON-Faelle fuer Computer in einem Gebiet.' #NetLogon_Display='Net Logon' NetLogon_Display='Netz Logon' #NtLmSsp_Desc='Provides security to remote procedure call (RPC) programs that use transports other than named pipes.' NtLmSsp_Desc='Stellt Sicherheit zu den Programmen des Remote Procedure Call (RPC) zur Verfuegung, die Transporte anders als genannte Rohre verwenden.' #NtLmSsp_Display='NT LM Security Support Provider' NtLmSsp_Display='NT LM Sicherheit Unterstuetzungsversorger' #Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector' Rdbss_Desc='Microsoft Netz Redirector' #Rdbss_Desc='Microsoft Network Redirector' Rdbss_Desc='Microsoft Netz Redirector' #Rdr_Desc='Server Message Block Mini Redirector.' Rdr_Desc='Bediener-Anzeige Block Miniredirector.' #Rdr_Display='SMB Mini Redirector' Rdr_Display='SMB Miniredirector' #RpcLocator_Desc='Manages the RPC name service database.' RpcLocator_Desc='Managt die RPC Namensservice-Datenbank.' #RpcLocator_Display='Remote Procedure Call (RPC) Locator' RpcLocator_Display='Verzeichnis des Remote- Procedure Call(RPC)' ######################################### ## Communications #CommTop_DESC='Communication and Messaging' CommTop_DESC='Kommunikation und Nachrichtenuebermittlung' #CommTop_TIP='Utilities for communicating with other people by email, internet messaging, video, phone and fax' CommTop_TIP='Dienstprogramme fuer das Verstaendigen mit anderen, ueber email, Internet-Nachrichtenuebermittlung, Bildschirm, Telefon und Telefax.' #Chat_DESC='Chat' Chat_DESC='Chat' #Chat_TIP='Allows you to converse with other Windows users over a network.' Chat_TIP='Erlaubt Ihnen, sich mit anderen Windows Benutzern ueber einem Netz zu unterhalten.' #Dialer_DESC='Phone Dialer' Dialer_DESC='Waehlhilfe' #Dialer_TIP='Enables you to use your computer to dial a phone through a modem.' Dialer_TIP='Ermoeglicht Ihnen, Ihren Computer zu benutzen, um ein Telefon durch ein Modem zu waehlen.' #fax_DESC='Fax Service' fax_DESC='Fax Service' #fax_TIP='Allows the sending and receiving of faxes' fax_TIP='Erlaubt das Senden und das Empfangen von Telefax' #Hypertrm_DESC='HyperTerminal' Hypertrm_DESC='HyperTerminal' #Hypertrm_TIP='Enables you to connect to other computers and online services (requires a modem).' Hypertrm_TIP='Stellt eine Verbindung mit anderen Computern, Internet-Telnetstandorten, BBS (Bulletin Board Systemen), Onlinediensten und Hostcomputern her. Sie koennen dazu ein Modem oder ein Nullmodemkabel verwenden.' #MSGR_OPTION_TIP='Helps you stay in touch with people you know on the Internet. You can see if people you know are on the Internet when you are and exchange instant messages with them.' MSGR_OPTION_TIP='Hilfen, die Sie auf dem Internet kennen. Sie koennen sehen, wenn Leute, die Sie kennen, auf dem Internet sind, wenn Sie sofortige Anzeigen mit ihnen sind und austauschen..' #MSMSGSXP_NAME='Windows Messenger' MSMSGSXP_NAME='Windows Messenger' #msoe_DESC='Microsoft Outlook Express' msoe_DESC='Microsoft Outlook Express' #msoe_TIP='Microsoft Email client and news reader.' msoe_TIP='Microsoft Emailclient und Newsreader.' #msoeStationery_DESC='Microsoft Outlook Express Stationery' msoeStationery_DESC='Microsoft Outlook Express Briefpapier' #msoeStationery_TIP='Custom backgrounds and pictures for sending rich text email.' msoeStationery_TIP='Hintergruende und Bilder fuer HTML-Emails.' #NETMTG_INFO_TIP='Establishes communication with others over the internet or an intranet using voice, video, application sharing, and data conferencing' NETMTG_INFO_TIP='Stellt Kommunikation mit anderen ueber dem Internet oder einem Intranet mit Stimme, Bildschirm, Anwendung dem Teilen und Daten Conferencing her' #PRODUCT_NAME='NetMeeting' PRODUCT_NAME='NetMeeting' #STR_WAB='Address Book' STR_WAB='Adressbuch' #STR_WAB_SM_TIP='Manages your contacts and finds people and businesses using directory services.' STR_WAB_SM_TIP='Verwaltet die Kontakte und sucht mit Hilfe des Verzeichnisdienstes nach Personen und Firmen.' #USR_DESC='USR/3Com Modem drivers' USR_DESC='USR/3Com Modemtreiber' #USR_TIP='Default USR/3Com Modem drivers that are installed automatically as part of the Windows setup' USR_TIP='Fallen USR/3Com Modemtreiber zurueck, die automatisch als Teil der Windows Einstellung angebracht werden' #WZCSVC_Desc='Wireless Zero Configuration' WZCSVC_Desc='Konfigurationsfreie drahtlose Verbindung' #WZCSVC_Tip='Provides automatic configuration for the 802.11 adapters' WZCSVC_Tip='Stellt automatische Konfiguration fuer die 802.11 Adapter zur Verfuegung' #COM_DESC='COM+' COM_DESC='COM+' #COM_TIP='Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications.' COM_TIP='Gibt Unterstuetzung fuer Entwicklung und das Entfaltung, fuer Bestandteilgegruendete Anwendungen.' #DTC_DESC='Distributed Transaction Coordinator' DTC_DESC='Verteilter Verhandlung-Koordinator' #DTC_TIP='Coordinates distributed transactions betweeen multiple clients, servers, and resource managers.' DTC_TIP='Koordinaten verteilter Verhandlungen mehrerer Klienten, Bediener und Hilfsquellenverwaltungsprogramme.' #ES_DESC='COM+ Event System' ES_DESC='COM+-Ereignissystem' #ES_TIP='Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components.' ES_TIP='Unterstuetzt den Systemereignis-Benachrichtigungsdienst (SENS, System Event Notification Service), der die automatische Verteilung von Ereignissen an abonnierende COM-Komponenten zur Verfuegung stellt.' ######################################### ## Server Options #ServerTop_DESC='Server Components' ServerTop_DESC='Serverkomponenten' #ServerTop_TIP='Features and components typically associated with Server use rather than workstation use.' ServerTop_TIP='Funktionen und Komponenten, die eher im Serverbetrieb als im Workstationbetrieb benoetigt werden.' #FreeTextSearch_DESC='Indexing Service language resources' FreeTextSearch_DESC='Sprachresourcen fuer den Indexdienst' #FreeTextSearch_TIP='Language resources for indexing service SQL Free Text Search (FTS) engine.' FreeTextSearch_TIP='Sprachresourcen fuer den Indexdienst SQL Free Text Search (FTS) Engine.' #indexsrv_systemOptionDesc='Indexing Service' indexsrv_systemOptionDesc='Indexdienst' #indexsrv_systemTip='Locates, indexes, and updates documents to provide fast full-text searching' indexsrv_systemTip='Sammelt, indiziert und aktualisiert Dokumente fuer die schnelle Volltextsuche' #indexsrv_language_chinese_simplifiedOptionDesc='Simplified Chinese Language' indexsrv_language_chinese_simplifiedOptionDesc='Vereinfachtes Chinesisch' #indexsrv_language_chinese_simplifiedTip='Installs Simplified Chinese language resources' indexsrv_language_chinese_simplifiedTip='Installiert Resourcen fuer Vereinfachtes Chinesisch' #indexsrv_language_chinese_traditionalOptionDesc='Traditional Chinese Language' indexsrv_language_chinese_traditionalOptionDesc='Traditionelles Chinesisch' #indexsrv_language_chinese_traditionalTip='Installs Traditional Chinese language resources' indexsrv_language_chinese_traditionalTip='Installiert Resourcen fuer traditionelles Chinesisch' #indexsrv_language_dutch_dutchOptionDesc='Dutch Language' indexsrv_language_dutch_dutchOptionDesc='Niederlaendisch' #indexsrv_language_dutch_dutchTip='Installs Dutch language resources' indexsrv_language_dutch_dutchTip='Installiert niederlaendische Sprachresourcen' #indexsrv_language_english_ukOptionDesc='UK English Language' indexsrv_language_english_ukOptionDesc='britisches Englisch' #indexsrv_language_english_ukTip='Installs UK English language resources' indexsrv_language_english_ukTip='Installiert Resourcen fuer britisches Englisch' #indexsrv_language_english_usOptionDesc='US English Language' indexsrv_language_english_usOptionDesc='US Englisch' #indexsrv_language_english_usTip='Installs US English language resources' indexsrv_language_english_usTip='Installiert Resourcen fuer amerikanisches Englisch' #indexsrv_language_french_frenchOptionDesc='French Language' indexsrv_language_french_frenchOptionDesc='Franzoesisch' #indexsrv_language_french_frenchTip='Installs French language resources' indexsrv_language_french_frenchTip='Installiert franzoesische Sprachresourcen' #indexsrv_language_german_germanOptionDesc='German Language' indexsrv_language_german_germanOptionDesc='Deutsch' #indexsrv_language_german_germanTip='Installs German language resources' indexsrv_language_german_germanTip='Installiert deutsche Sprachresourcen' #indexsrv_language_italian_italianOptionDesc='Italian Language' indexsrv_language_italian_italianOptionDesc='Italienisch' #indexsrv_language_italian_italianTip='Installs Italian language resources' indexsrv_language_italian_italianTip='Installiert italienische Sprachresourcen' #indexsrv_language_japanese_defaultOptionDesc='Japanese Language' indexsrv_language_japanese_defaultOptionDesc='Japanisch' #indexsrv_language_japanese_defaultTip='Installs Japanese language resources' indexsrv_language_japanese_defaultTip='Installiert japanische Sprachresourcen' #indexsrv_language_korean_defaultOptionDesc='Korean Language' indexsrv_language_korean_defaultOptionDesc='Koreanisch' #indexsrv_language_korean_defaultTip='Installs Korean language resources' indexsrv_language_korean_defaultTip='Installiert koreanische Sprachresourcen' #indexsrv_language_spanish_modernOptionDesc='Spanish Modern Language' indexsrv_language_spanish_modernOptionDesc='Spanisch' #indexsrv_language_spanish_modernTip='Installs Spanish Modern language resources' indexsrv_language_spanish_modernTip='Installiert spanische Sprachresourcen' #indexsrv_language_swedish_defaultOptionDesc='Swedish Language' indexsrv_language_swedish_defaultOptionDesc='Schwedisch' #indexsrv_language_swedish_defaultTip='Installs Swedish language resources' indexsrv_language_swedish_defaultTip='Installiert schwedische Sprachresourcen' #Thai_default_DESC='Thai Language' Thai_default_DESC='Thailaendisch' #Thai_default_TIP='Thai Default resources for SQL Free Text Search (FTS) cache and index files' Thai_default_TIP='Thailaendische Standardresourcen fuer den SQL Free Text Search (FTS) Cache und die Indexdateien' ######################################### ## Games #Freecell_DESC='Freecell' Freecell_DESC='Freecell' #Freecell_TIP='Logic puzzle in the form of a card game' Freecell_TIP='Logisches Puzzle in Form eines Kartenspiels.' #Games_DESC='Games' Games_DESC='Spiele' #Games_TIP='Includes Freecell, Hearts, Minesweeper, Pinball, Solitaire, and Spider Solitaire games.' Games_TIP='Enthaelt die Spiele: Freecell, Hearts, Minesweeper, Pinball, Solitaer und Spider Solitaer.' #Hearts_DESC='Hearts' Hearts_DESC='Hearts' #Hearts_TIP='Card game' Hearts_TIP='Kartenspiel' #Minesweeper_DESC='Minesweeper' Minesweeper_DESC='Minesweeper' #Minesweeper_TIP='Strategy game' Minesweeper_TIP='Strategiespiel' #PINBALL_Desc='Pinball' PINBALL_Desc='Pinball' #PINBALL_TIP='3-D arcade pinball game.' PINBALL_TIP='Ein 3D Arcade Pinball Spiel.' #Solitaire_DESC='Solitaire' Solitaire_DESC='Solitaer' #Solitaire_TIP='Card game' Solitaire_TIP='Kartenspiel' #Spider_DESC='Spider Solitaire' Spider_DESC='Spider Solitaer' #Spider_TIP='Card game' Spider_TIP='Kartenspiel' #zonegames_desc='Internet Games' zonegames_desc='Internetspiele' #zonegames_tip='Multiplayer Spades, Backgammon, Hearts, Checkers, and Reversi' zonegames_tip='Bietet Multiplayer-Computerspiele: Spades, Backgammon, Hearts, Dame und Reversi' ######################################### ## Internet Options #InternetTop_DESC='Internet Utilities' InternetTop_DESC='Internetprogramme' #InternetTop_TIP='System components and utilities that interface with the Internet for browsing the web, communication, and downloading updates.' InternetTop_TIP='Programme fuer die Nutzung des Internets: Browser, Kommunikation, Updates herunterladen.' #AU_DESC='Windows Automatic Updates' AU_DESC='Automatische Windows-Updates' #AU_TIP='Use Automatic Updates to search for updates and automatically download them in the background.' AU_TIP='Benutzen Sie die Automatischen Updates um nach Updates zu suchen und diese im Hintergrund herunterzuladen.' #CM_DESC='Connection Manager' CM_DESC='Verbindungs-Manager' #CM_TIP='Manage multiple dial-up networking connections' CM_TIP='Verwalten Sie mehrere Dial-Up Verbindungen.' #DISPLAYDESC='MSN Explorer' DISPLAYDESC='MSN Explorer' #Flash_DESC='Macromedia Shockwave Flash' Flash_DESC='Macromedia Shockwave Flash' #Flash_TIP='Macromedia Shockwave Flash plugin for Internet Explorer' Flash_TIP='Macromedia Shockwave Flash-Plugin fuer den Internet Explorer.' #ICWTOOLTIP='Sets up your computer to access the Internet' ICWTOOLTIP='Hilft Ihnen bei der Einrichtung eines Internet-Zugangs.' #IE_TIP='Microsoft Internet Explorer Web Browser' IE_TIP='Der Microsoft Internet Explorer ist ein Browser, der das Anzeigen von HTML Seiten ermoeglicht.' #INFOTIP='Explore the web, read your e-mail, talk to your online contacts, enjoy online music and video, and more.' INFOTIP='Entdecken Sie das Web, lesen Sie Ihre Mails, sprechen Sie mit Online-Kontakten, hoeren Sie Musik und mehr.' #Java_DESC='Java Virtual Machine' Java_DESC='Java Virtual Machine' #Java_TIP='Microsoft Java Virtual Machine runs Java programs and applets within Internet Explorer.' Java_TIP='Die Microsoft-Java VM ermoeglicht es mit dem Internet Explorer Applets zu starten.' #MSIE4='Internet Explorer' MSIE4='Internet Explorer' #PGMITEM_ICW='Internet Connection Wizard' PGMITEM_ICW='Internet Verbindungs-Assistent' #TCPIP_DESC='TCP/IP Command line tools' TCPIP_DESC='TCP/IP Kommandozeilen-Programme' #TCPIP_TIP='arp, finger, ftp, lpq, lpr, nbtstat, netstat, pathping, ping, rcp, rexec, route, rsh, tcpsvcs, tracert, tracert6, tracerpt, tftp' TCPIP_TIP='arp, finger, ftp, lpq, lpr, nbtstat, netstat, pathping, ping, rcp, rexec, route, rsh, tcpsvcs, tracert, tracert6, tracerpt, tftp' #WindowsUpdate_DESC='Windows Update Manager' WindowsUpdate_DESC='Windows Update Manager' #WindowsUpdate_TIP='Access the Widnows Update website and interactively obtain updated files and components.' WindowsUpdate_TIP='Greifen Sie auf die Windows Update-Webseite zu und laden Sie neue Updates herunter.' ######################################### ## Multimedia #MultiM_DESC='Multimedia' MultiM_DESC='Multimedia' #MultiM_TIP='Includes programs for playing sound, animation, or video on computers with CD-ROM drives or sound cards.' MultiM_TIP='Programme fuer das Abspielen von Musik, Animationen oder Videos auf Ihrem Computer.' #ATI_DESC='ATI SP1 Driver' ATI_DESC='ATI SP1 Treiber' #ATI_TIP='ATI Video Drivers installed automatically by Windows XP Service Pack 1 regardless of whether you have an ATI Video adapter installed.' ATI_TIP='Ein ATI Grafik-Treiber, der automatisch vom Windows XP Service Pack 1 installiert wird, egal ob Sie eine ATI Grafikkarte besitzen oder nicht.' #AudioCodecs_DESC='Audio Decoders' AudioCodecs_DESC='Audio-Decoder' #AudioCodecs_TIP='ACELP, ADPCM, DSP TrueSpeech, Indeo, Lernout & Hauspie,Intel G711, G723.1, H261,H263' AudioCodecs_TIP='Folgende Audio-Decoder zum Abspielen verschiedener Formate: ACELP, ADPCM, DSP TrueSpeech, Indeo, Lernout & Hauspie, Intel G711, G723.1, H261, H263' #CoreSounds_DESC='Default Sound Files' CoreSounds_DESC='Standard Sounddateien' #CoreSounds_TIP='Default wave and midi sound files' CoreSounds_TIP='Einige Wave- und Midi-Dateien die standardmaessig mitinstalliert werden.' #DefaultMusic_DESC='Default My Music' DefaultMusic_DESC='Eigene Musik - Beispielmusik' #DefaultMusic_TIP='Music clips instaled by default to each users My Music folder.' DefaultMusic_TIP='Standardmaessig im Eigene Musik-Verzeichnis gespeicherte Musik.' #DirectShow_DESC='DirectShow Video' DirectShow_DESC='DirectShow Video' #DirectShow_TIP='DirectShow/DirectMovie video component of directX used by media player' DirectShow_TIP='Die DirectShow/DirectMovie Komponente von DirectX, die vom Mediaplayer benutzt wird.' #DirectX_DESC='DirectX' DirectX_DESC='DirectX' #DirectX_TIP='Direct3D, DirectPlay, DirectInput, DirectMusic, DirectSound' DirectX_TIP='Enthaelt folgende Komponenten: Direct3D, DirectPlay, DirectInput, DirectMusic, DirectSound' #ICM_DESC='ICM Color Profiles' ICM_DESC='ICM Farbprofile' #ICM_TIP='Image Color Management (ICM) device profiles to convert colors into a device-independent color space to remove color bias.' ICM_TIP='Mit dem Image Color Management (ICM) koennen Sie Farbprofile laden, die die Farbdarstellung Geraeteunabhaengig machen sollen.' #IMAGEVUEOPT_DESC='Imaging' IMAGEVUEOPT_DESC='Imaging' #IMAGEVUEOPT_TIP='Image Viewer, ActiveX Custom Controls and TWAIN support' IMAGEVUEOPT_TIP='Ein Bildbetrachter, ActiveX Komponenten und TWAIN Unterstuetzung' #mediautodesc='Utopia Sound Scheme' mediautodesc='Utopia Sound-Schema' #mediautotip='Utopia Sound Scheme files' mediautotip='Ein Audioschema fuer Windows.' #MovieMk_DESC='Windows Movie Maker' MovieMk_DESC='Windows Movie Maker' #MovieMk_TIP='Capture and edit movies.' MovieMk_TIP='Ein Programm um Videos aufzunehmen und zu bearbeiten.' #MPlay_DESC='Media Player' MPlay_DESC='Media Player' #MPlay_TIP='Utility to play audio and video clips' MPlay_TIP='Ein Programm um Video- und Audio-Dateien abzuspielen.' #OpenGl_DESC='OpenGL Graphics Libraries' OpenGl_DESC='OpenGL Graphics Libraries' #OpenGl_TIP='OpenGL is the vendor-neutral, multi-platform standard for high performance 2D/3D used by many games and 3D graphics programs.' OpenGl_TIP='OpenGL ist ein unabhaengiger Standard zur 2D/3D Darstellung. Wird von vielen Spielen und 3D-Grafikprogrammen benutzt.' #Rec_DESC='Sound Recorder' Rec_DESC='Audiorecorder' #Rec_TIP='Utility to record and play sounds with a sound card' Rec_TIP='Dient zur Soundaufnahme (setzt Soundkarte und Mikrofon voraus).' #VideoCodecs_DESC='Video Playback Codecs' VideoCodecs_DESC='Video-Decoder' #VideoCodecs_TIP='Default Windows video decoders to play back various encoded video files - Intel Indeo v4, v5, MS Video, MPG2, MPG4, WMV' VideoCodecs_TIP='Folgende Video-Decoder zum Abspielen verschiedener Formate: Intel Indeo v4, v5, MS Video, MPG2, MPG4, WMV' #Vol_DESC='Volume Control' Vol_DESC='Lautstaerke' #Vol_TIP='Utility to adjust the volume from a sound card' Vol_TIP='Steuert die Lautstaerke von Aufnahme und Wiedergabe.' #WMPTop_DESC='Windows Media Player' WMPTop_DESC='Windows Media Player' #WMPTop_TIP='Old and New generation Windows Media Players and their optional accessories.' WMPTop_TIP='Sowohl die alte als auch die neue Generation des Windows Mediaplayers und optionales Zubehoer.' #WMP_DESC='Windows Media Player 7+' WMP_DESC='Windows Media Player 7+' #WMP_TIP='Multimedia viewer for various audio and movie formats.' WMP_TIP='Ein Programm zum Abspielen verschiedener Audio und Video Formate.' #WMP64_DESC='Windows Media Player 6.4' WMP64_DESC='Windows Media Player 6.4' #WMP64_TIP='The older style windows media player with a simple and clean interface that uses the the same codecs and video engine as the new Media player.' WMP64_TIP='Eine aeltere Version des Mediaplayers mit aufgeraeumtem, einfachem Design. Benutzt die selben Decoder wie der neue Mediaplayer.' #WMPSkins_DESC='Windows Media Player Skins' WMPSkins_DESC='Windows Media Player Skins' #WMPSkins_TIP='Graphic Interfaces for Windows Media Player 7+.' WMPSkins_TIP='Verschiedene Skins fuer den Windows Media Player 7+.' #WMPTour_DESC='Windows Media Player Tour' WMPTour_DESC='Windows Media Player-Tour' #WMPTour_TIP='Introductory tour for windows media player.' WMPTour_TIP='Eine Einfuehrung in den Windows Mediaplayer.' #XPSounds_DESC='Windows XP Sound Theme' XPSounds_DESC='Windows XP Sound-Schema' #XPSounds_TIP='The default Windows XP theme event sound files' XPSounds_TIP='Das Standard-Audioschema von Windows XP.' ######################################### ## Operating System Components #Agent_DESC='Microsoft Agent' Agent_DESC='Microsoft Agent' #Agent_TIP='Animated characters designed to enrich user integration and assist with learning how to use a computer or program.' Agent_TIP='Animierte Karaktere entwerfen, um die Benutzerintegration zu ermoeglichen, um das lernen zu unterstuetzen, wie man einen Computer oder ein Programm verwendet.' #AppCompat_DESC='Program Compatibility Engine' AppCompat_DESC='Programm-Kompatibilitaet Maschine' #AppCompat_TIP='Allows windows to modify how individual applications run to force poorly programmed or older applications to run satisfactorially under the current operating system' AppCompat_TIP='Laesst Fenster, wie einzelner programmierten Anwendungen oder aelteren Anwendungen aendern , um unter den gegenwaertigen Betriebssystem problemlos zu laufen' #AppCompatWiz_TIP='Help Center interface for the Application Compatibility Engine which allows Windows to modify the running environment of legacy applications.' AppCompatWiz_TIP='Hilfe Center Schnittstelle fuer die Anwendung Kompatibilitaets Maschine, welches unter Windows laufende Anwendungen aendern laesst.' #compatwizard='Program Compatibility Wizard' compatwizard='Programmkompatibilitaets-Assistent' #CoreFonts_DESC='Core Fonts' CoreFonts_DESC='Standardschriftarten' #CoreFonts_TIP='Arial, Courier, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, Roman, Times, Verdana' CoreFonts_TIP='Arial, Courier, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, Roman, Times, Verdana' #DllCache_DESC='Clear the File Protection DllCache' DllCache_DESC='DllCache des Windows-Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] loeschen' #DllCache_TIP='Windows file protection system files cache. Uninstalling empties the cache folder. Re-installing just ticks the add\remove checkbox so you can clear the cache again. Size varies.' DllCache_TIP='Windows Dateischutz [WFP = WindowsFileProtect] Cache fuer Systemdateien. Deinstallieren loescht das Cache-Verzeichnis. Erneutes Installieren aktiviert nur die Checkbox, damit Sie den Cache erneut loeschen koennen. Die Groesse variiert.' #DriverCache_DESC='Driver Cache' DriverCache_DESC='Treiber-Cache' #DriverCache_TIP='Local store of hardware device drivers to eliminate the need for the CDROM when installing a known device. May require access to Service Pack files.' DriverCache_TIP='Sammlung von Geraetetreibern, die die Installation von bekannter Hardware ohne Einlegen einer CDROM ermoeglichen. Benoetigt moeglicherweise Zugriff auf die Servicepack-Dateien.' #ExtraFonts_DESC='Extra Fonts' ExtraFonts_DESC='Extraschriftarten' #ExtraFonts_TIP='Arial Black, Comic Sans MS, Franklin Gothic, Georgia, Impact, Palatino Linotype, Trebuchet, Wingdings and Webdings.' ExtraFonts_TIP='Arial Black, Comic Sans MS, Franklin Gothic, Georgia, Impact, Palatino Linotype, Trebuchet, Wingdings und Webdings.' #MSInfo32_DESC='System Information' MSInfo32_DESC='Systeminformationen' #MSInfo32_INFOTIP='Displays current system information.' MSInfo32_INFOTIP='Zeigt aktuelle Systeminformationen an.' #ODBC_DESC='ODBC Database drivers' ODBC_DESC='Datenquellen (ODBC)' #ODBC_TIP='Open Database Conectivity drivers and support files' ODBC_TIP='Es ermoeglicht , ODBC-Datenquellen (Open Database Connectivity) und -Treiber hinzuzufuegen, zu loeschen oder zu konfigurieren.' #Oobe_DESC='Out of Box Experience' Oobe_DESC='Aus Kasten-Erfahrung heraus' #Oobe_TIP='First run indoduction, setup and product activation wizard.' Oobe_TIP='Einfuehrung beim ersten Start, Einstellungs- und Aktivierungswizard.' #OScompTop_DESC='Operating System Options' OScompTop_DESC='Betriebssystem-Optionen' #OScompTop_TIP='Features and modules that expand the capabilities of the operating system.' OScompTop_TIP='Funktionen und Module, die die Moeglichkeiten des Betriebssystems erweitern.' #PCHealth_DESC='Help and Support Center' PCHealth_DESC='Hilfe und Support' #PCHealth_TIP='Help and Support for Windows available on the Start Menu' PCHealth_TIP='Hilfe und Support fuer Windows im Startmenue' #PrefetchCache_DESC='Clear the Pre-Fetch Cache' PrefetchCache_DESC='Pre-Fetch-Cache loeschen' #PrefetchCache_TIP='Locally stored information used to optimize load times. The cache can accumulate obsolete information. Windows will rebuild the cache automatically over time. Reinstalling just ticks the add\remove checkbox. Size varies.' PrefetchCache_TIP='Lokal gespeicherte Informationen, die genutzt werden, um die Ladezeit zu optimieren. Der Cache kann veraltete Informationen enthalten. Windows baut den Cache nach einer gewissen Zeit automatisch neu auf. Installieren setzt nur das Hinzufuegen\Entfernen-Feld zurueck. Die Groesse variiert.' #Sapi_DESC='Microsoft Speech API' Sapi_DESC='Microsoft Sprach-API' #Sapi_TIP='Microsoft Speech API engine (SAM)' Sapi_TIP='Microsoft Sprach-API (SAM)' #SearchAssistant_DESC='Search Assistant' SearchAssistant_DESC='Suchassistant' #SearchAssistant_Tip='Animated characters and extended dialog displayed for local file searches' SearchAssistant_Tip='Animatierte Figuren und erweiterte Dialoge fuer die lokale Dateisuche' #SPSource_DESC='Clear Service Pack Source Files' SPSource_DESC='Servicepack-Quelldateien loeschen' #SPSource_TIP='Delete Service Pack Source Files from the windows folder only if you have a copy stored elsewhere.. You need these files if you change your system configuration. Re-installing just ticks the add\remove checkbox. Size varies.' SPSource_TIP='Loeschen Sie die Servicepack-Quelldateien nur, wenn Sie die Dateien noch an einem anderen Ort gespeichert haben. Sie benoetigen die Dateien, wenn Sie die Systemeinstellungen aendern. Erneutes Installieren aktiviert nur die Checkbox. Groesse variiert.' #Tour_DESC='Windows Tour' Tour_DESC='Windows XP-Tour' #Tour_TIP='Introductory tour of all the new wiz bang operating system features that will change your life.' Tour_TIP='Einfuehrungstour ueber all die superduperhyperneuen Betriebssystemfunktionen, die Ihr Leben veraendern werden.' #TWAIN_DESC='TWAIN Image Aquisition Drivers' TWAIN_DESC='TWAIN Bilderfassungstreiber' #TWAIN_TIP='Basic TWAIN image aquisition interfaces that ship with Windows.' TWAIN_TIP='Grundlegende TWAIN Bilderfassungsschnittstellen aus dem Lieferumfang von Windows.' #UserGraphics_DESC='User Avatars' UserGraphics_DESC='Benutzersymbole' #UserGraphics_TIP='Graphic Avatars for each user displayed on the login screen and start menu.' UserGraphics_TIP='Bilder fuer die Benutzerkonten, die auf dem Anmeldebildschirm angezeigt werden.' ######################################### ## OS Services #BITS_DESC='Background Intelligent Transfer Service' BITS_DESC='Intelligenter Hintergrunduebertragungsdienst' #BITS_TIP='Transfers files in the background using idle network bandwidth.' BITS_TIP='Verwendet sich in Leerlauf befindende Netzwerkbandbreite fuer die Datenuebertragung. Nur Professional - nicht verfuegbar in der kostenlosen Testversion.' #ERSvc.ServiceDesc='Allows error reporting for services and applictions running in non-standard environments.' ERSvc.ServiceDesc='Ermoeglicht die Fehlerberichterstattung fuer Dienste und Anwendungen, die in nicht standardgemaessen Umgebungen ausgefuehrt werden. Nur Professional - nicht verfuegbar in der kostenlosen Testversion.' #ERSvc.ServiceName='Error Reporting Service' ERSvc.ServiceName='Fehlerberichterstattung' #RemoteRegistry_DESC='Remote Registry' RemoteRegistry_DESC='Remote-Registrierung' #RemoteRegistry_TIP='Enables remote users to modify registry settings on this computer.' RemoteRegistry_TIP='Ermoeglicht Remotebenutzern, Registrierungseinstellungen dieses Computers zu veraendern. Nur Professional - nicht verfuegbar in der kostenlosen Testversion.' #ServicesTop_DESC='System Services' ServicesTop_DESC='Dienste' #ServicesTop_TIP='System Services provide support for differnt technologies and Operating System features. Removing services may free resources for other programs while reducing the overal feature set of Windows.' ServicesTop_TIP='Systemdienste bieten Unterstuetzung fuer verschiedene Technologien und Betriebssystemfunktionen. Das Entfernen von Diensten kann Resourcen fuer andere Programme freisetzen, waehrend es den Funktionsumfang von Windows reduziert.' #SmartCard_DESC='Smart Card Services' SmartCard_DESC='Smartcard' #SmartCard_TIP='Core services and drivers to support the use of Smart Card readers on this computer' SmartCard_TIP='Verwaltet den Zugriff auf Smartcards, die von diesem Computer gelesen werden.' #TelnetSvr_DESC='Telnet Service' TelnetSvr_DESC='Telnet' #TelnetSvr_TIP='Enables a remote user to log on to this computer and run programs, and supports various TCP/IP Telnet clients, including UNIX-based and Windows-based computers.' TelnetSvr_TIP='Ermoeglicht es einem Remotebenutzer, sich am System anzumelden und Konsolenprogramme unter der Verwendung der Befehlszeile auszufuehren. Nur Professional - nicht verfuegbar in der kostenlosen Testversion.' #UPNP_DESC='Universal Plug and Play' UPNP_DESC='Universal Plug and Play' #UPNP_TIP='Support to host Universal Plug and Play devices and to discover UPnP devices on your network.' UPNP_TIP=' Es ermoeglicht , den Computer als Host fuer universelle Plug & Play-Geraete einzurichten und UPnP-Geraete im Netzwerk zu lokalisieren. Nur Professional - nicht verfuegbar in der kostenlosen Testversion.' #UPSSvc_DESC='Uninterruptible Power Supply Service' UPSSvc_DESC='Unterbrechungsfreie Stromversorgung' #UPSSvc_TIP='Manages an uninterruptible power supply (UPS) connected to the computer.' UPSSvc_TIP='Verwaltet eine an den Computer angeschlossene unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV).' #WebClient.DisplayName='WebClient Service' WebClient.DisplayName='WebClient' #WebClient.HelpText='WebClient Sevice allows Win32 applications to access and edit documents on the Internet.' WebClient.HelpText='Ermoeglicht Windows-basierten Programmen, Internet-basierte Dateien zu erstellen, darauf zuzugreifen und sie zu veraendern. Nur Professional - nicht verfuegbar in der kostenlosen Testversion.' ######################################### ## System tools #SysToolsTop_DESC='System Tools & Utilities' SysToolsTop_DESC='Systemprogramme' #SysToolsTop_TIP='Utilities for configuring and managing your Windows environment and computer hardware.' SysToolsTop_TIP='Programme zum Einstellen und Verwalten der Windows-Umgebung sowie der Computerhardware.' #DESC_WSH='Windows Script Host' DESC_WSH='Windows Scripting Host' #MigWiz_DESC='Migration Wizard' MigWiz_DESC='Uebertragen von Dateien und Einstellungen' #MigWiz_TIP='File settings and transfer wizard used to transfer user files preferences when upgrading.' MigWiz_TIP='Hilfsprogramm zum Uebertragen von Benutzer-Einstellungen beim Upgrade.' #Task_DESC='Task Scheduler' Task_DESC='Taskplaner' #Task_TIP='Task Scheduler is a tool that enables you to schedule tasks (such as Disk Defragmenter) to run regularly, when it's most convenient for you.' Task_TIP='Mit Hilfe des Taskplaners koennen Sie bestimmte Aufgaben, wie die Defragmentierung, in regelmaessigen Abstaenden automatisch ausfuehren lassen.' #TIPS_WSH='Write scripts to help automate tasks in Windows' TIPS_WSH='Ermoeglicht das Schreiben von Scripten zur Automatisierung von Aufgaben unter Windows.' #ZipFolder_DESC='ZIP Compressed Folders' ZipFolder_DESC='ZIP-Archiv Verzeichnisse' #ZipFolder_TIP='Access .Zip files as folders in Explorer' ZipFolder_TIP='Im Explorer auf ZIP-Archive wie auf Verzeichnisse zugreifen.' ############### New for Version 1.3 ############### #sAnalysing='Analysing...' sAnalysing='Analysing...' #sWFP='Windows File Protection' sWFP='Windows-Dateischutz' #sWFPDisabled='Disabled' sWFPDisabled='Deaktiviert' #sWFPOnInfo='Windows File Protection is active and protecting the %s system files on this computer.'; sWFPOnInfo='Windows Dateisicherung ist aktiv und schuetzt die %s System Akten auf diesem Computer.'; #sWFPOffInfo='Windows File Protection has been suspended for this session. File Protection will re-activate automatically when you next reboot.'; sWFPOffInfo='Windows Dateisicherung ist fuer diesen Abschnitt verschoben worden. Dateisicherung reaktiviert automatisch wenn Sie Neuladen.'; #sWFPDisabledInfo='Windows File Protection has been disabled on this computer and will remain disabled after rebooting.'; sWFPDisabledInfo='Windows Dateisicherung ist auf diesem Computer gesperrt worden und wird untauglich bleiben, nachdem man neu geladen hat.'; #sConfWFPOn='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP). Your computer will be rebooted.' sConfWFPOn='Schliessen Sie alle geoeffnete Anwendungen und betaetigen Sie O.K., um die Windows Dateisicherung (WFP) ZU REAKTIVIEREN. Ihr Computer wird neu geladen.' #sConfWFPDisable='Close all open applications and press OK to RE-ACTIVATE Windows File Protection (WFP). Your computer will be rebooted.' sConfWFPDisable='Schliessen Sie alle geoeffnete Anwendungen und betaetigen Sie O.K., um die Windows Dateisicherung (WFP) ZU REAKTIVIEREN. Ihr Computer wird neu geladen.' #sWFPChange='Change File protection:' sWFPChange='Dateischutz wechseln:' #sDllCacheWarning='You have selected to clear the File Protection DllCache folder. The cache size limit can be adjusted on the Windows File Protection tab of %s. Do you want to set the minimum cache size now to prevent Windows from refilling this folder?' sDllCacheWarning='Sie haben vorgewaehlt, um die Dateisicherung DllCache Ordner zu loeschen. Die Begrenzung derPufferspeichergroesse kann auf den Windows Dateisicherungvorsprung von %s justiert werden. Moechten Sie die minimale Pufferspeichergroesse jetzt einstellen, um Windows am wiederfuellen dieses Ordners zu verhindern?' #AdvServicesTop_DESC='Advanced System Services' AdvServicesTop_DESC='Vorgerueckte Systemdienste' #AdvServicesTop_TIP='Core Windows Services that other system services and components depend on. All of these features should be installed if you encounter any compatibility issues.' AdvServicesTop_TIP='Windows Dienstleistungen, denen andere Systemdienste und Bestandteile anhaengen. Alle diese Eigenschaften sollten angebracht werden, wenn Sie irgendeine Kompatibilitaet antreffen.' #CustomTop_Desc='User Addons' CustomTop_Desc='Benutzer Addons' #CustomTop_TIP='Additional Add\Remove routines for XPlite/2000lite running from user editable custom.inf script file' CustomTop_TIP='Zusaetzliche Add\Remove Programme fuer XPlite/2000lite, das vom custom.inf Index des Benutzers laeuft, einordnen' #AppMgmt_NAME='Application Management' AppMgmt_NAME='Anwendungsmanagement' #AppMgmt_DESC='Provides software installation services such as Assign, Publish, and Remove.' AppMgmt_DESC='Stellt Software-Installation Services wie, zuweisen, veroeffentlichen und entfernen zur Verfuegung.' #W32Time_NAME='Windows Time' W32Time_NAME='Windows Zeit' #W32Time_DESC='Maintains date and time synchronization on all clients and servers in the network. If this service is stopped, date and time synchronization will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' W32Time_DESC='Behaelt Datum- und Zeitsynchrounisierung auf allen Klienten und Bedienern im Netz bei.Wenn dieser Dienst deaktiviert wird, werden alle von diesem Dienst explizit abhaengigen Dienste nicht gestartet werden koennen.' #TapiSrv_NAME='Telephony' TapiSrv_NAME='Telefonie' #TapiSrv_DESC='Provides Telephony API (TAPI) support for programs that control telephony devices and IP based voice connections on the local computer and, through the LAN, on servers that are also running the service.' TapiSrv_DESC='Gibt Unterstuetzung der Telephonie API (TAPI) fuer Programme, die Telephonievorrichtungen und IP gegruendete Sprachanschluesse auf dem lokalen Computer und, durch den LAN, auf Bedienern steuern, die auch den Service laufen lassen.' #SecLogonW2K_NAME='Run As Service' SecLogonW2K_NAME='Ausfuehren als..' #SecLogon_NAME='Secondary Logon' SecLogon_NAME='Sekundaer-LOGON' #SecLogon_DESC='Enables starting processes under alternate credentials. If this service is stopped, this type of logon access will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' SecLogon_DESC='Ermoeglicht dem Beginnen von Prozessen unter wechselnden Bescheinigungen. Wenn dieser Dienst deaktiviert wird, werden alle von diesem Dienst explizit abhaengigen Dienste nicht gestartet werden koennen.' #Wmi_NAME='Windows Management Instrumentation Driver Extensions' Wmi_NAME='Windows Management-Instrumentenausruestung Treiber-Verlaengerungen' #Wmi_DESC='Provides systems management information to and from drivers.' Wmi_DESC='Stellt Systemmanagementinformationen nach und von Treibern zur Verfuegung.' #NetDDE_NAME='Network DDE' NetDDE_NAME='Netz DDE' #NetDDE_DESC='Provides network transport and security for Dynamic Data Exchange (DDE) for programs running on the same computer or on different computers. If this service is stopped, DDE transport and security will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' NetDDE_DESC='Stellt Netztransport und -sicherheit fuer dynamischen Daten-Austausch (DDE) fuer die Programme zur Verfuegung, die auf dem gleichen Computer oder auf unterschiedlichen Computern laufen. Wenn dieser Dienst deaktiviert wird, werden alle von diesem Dienst explizit abhaengigen Dienste nicht gestartet werden koennen.' #NetDDEdsdm_NAME='Network DDE DSDM' NetDDEdsdm_NAME='Network DDE DSDM' #NetDDEdsdm_DESC='Manages Dynamic Data Exchange (DDE) network shares. If this service is stopped, DDE network shares will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. ' NetDDEdsdm_DESC='Steuert Dynamic Data Exchange (DDE) Netzwerkfreigaben. Wird dieser Service gestoppt, werden DDE Netzwerkfreigaben nicht laenger verfuegbar sein. Auch werden jegliche anderen Services, die auf DDE basieren, nicht verfuegbar sein. ' #TrkWks_NAME='Distributed Link Tracking Client' TrkWks_NAME='Verbindung zur Spurhaltung Des Klienten' #TrkWks_DESC='Maintains links between NTFS files within a computer or across computers in a network domain.' TrkWks_DESC='Erhaelt Links Zwischen NTFS Dateien innerhalb eines Computers oder zu verschiedenen Computern innerhalb einer Netzwerk Domaene.' #WSC_DESC='Security Center' WSC_DESC='Sicherheits-Center' #WSC_TIP='Control panel applet to simplify access to system security settings and configurations.' WSC_TIP='Kontrollbildschirm um den Zugang zu den System Sicherheitseinstellungen und der Konfiguration zu vereinfachen.' #WSC_Svc_NAME='Security Center Background Service' WSC_Svc_NAME='Security Center Hintergrundservice' #WSC_Svc_DESC='Constantly monitors system security settings and configurations in the background and places Security Center tray icon near the clock.' WSC_Svc_DESC='Zeigt permanent System Sicherheitseinstellungen und Konfigurationen im Hintergrund und fuegt das Security Center Symbol der Tastleiste hinzu.' #AU_svc_NAME='Automatic Updates' AU_svc_NAME='Automatische Updates' #AU_svc_DESC='Enables the download and installation of critical Windows updates. If the service is disabled, the operating system can be manually updated at the Windows Update Web site.' AU_svc_DESC='Aktiviert den Download und die Installation von kritischen Windows updates. Wird dieser Service deaktiviert, kann das Betriebssystem trotzdem weiterhin manuell per Windows Update Web Site aktualisiert werden.' #MSIServer_NAME='Windows Installer' MSIServer_NAME='Windows Installer' #MSIServer_DESC='Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' MSIServer_DESC='Veraendert, entfernt und fuegt Anwendungen hinzu, die auf dem Windows Installer (*.msi) Prinzip basieren. Wenn dieser Service deaktiviert wird, werden jegliche anderen Services, die auf ihn basieren, nicht mehr ausfuehrbar sein. #LmHosts_NAME='TCP/IP NetBIOS Helper' LmHosts_NAME='TCP/IP-NetBIOS-Hilfsprogramm' #LmHosts_DESC='Enables support for NetBIOS over TCP/IP (NetBT) service and NetBIOS name resolution.' LmHosts_DESC='Aktiviert die Unterstuetzung fuer NetBIOS ueber TCP/IP (NetBT) und NetBIOS Namenaufloesung.' #ClipSrvSvc_DESC='ClipBook' ClipSrvSvc_DESC='ClipBook' #ClipSrvSvc_TIP='Enables ClipBook Viewer to store information and share it with remote computers. If the service is stopped, ClipBook Viewer will not be able to share information with remote computers. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' ClipSrvSvc_TIP='Ermoeglicht der Ablagemappe, Informationen zu speichern und mit Remotecomputern auzutauschen. Wenn dieser Dienst beendet wird, wird die Ablagemappe keine Informationen mehr mit Remotecomputern austauschen koennen.' ############### New for Version 1.5 ############### #sValidLicense='Your license was successfully activated.' sValidLicense='Ihre Lizenz wurde erfolgreich aktiviert.' sValidateLicense1='%s was previously licensed on this machine using an illegally distributed user license. For this reason, %s now needs to go on-line to activate your new license.' #sValidateLicense1='%s wurde vorher auf dieser Maschine mit einer illegal verteilten Benutzerlizenz genehmigt. Aus diesem Grund muss %s jetzt online gehen, um ihre neues license.' zu aktivieren;' #sValidateLicense2='If you have a firewall please allow %s to contact the %s web server. Your license number %s is the only information that is transmitted.' sValidateLicense2='Wenn Sie eine Firewall benutzen, bitte %s mit dem %s web server in Verbindung treten lassen. Ihre Lizenzzahl %s ist die einzige Information, die uebertragen wird.' #sValidateLicense3='For help, or to activate your license off-line please contact the LitePC Technologies Support Desk. %s' sValidateLicense3='Fuer Hilfe oder um Ihre Lizenz zu aktivieren, treten Sie bitte indirekt ist, mit dem LitePC Technologie-Unterstuetzungssupport in Verbindung. %s'' #sValidateLicense4='Do you want to activate your new licence now?' sValidateLicense4='Moechten Sie Ihre neue Lizenz jetzt aktivieren?' #sValidateErrorLicense='Your %s license status could not been verified at this time. Please try again later.' sValidateErrorLicense='Ihr %s Lizenzstatus koennte diesmal nicht ueberprueft werden. Bitte Versuch spaeter wieder.' #sValidateNoRemove='Previously uninstalled items can be re-installed, but you can not remove any more %s components with %s until your %s license has been validated.' sValidateNoRemove='Vorher deinstallierte Einzelteile koennen wieder installiert werden, aber Sie koennen keine %s Bestandteile mit %s entfernen, bis Ihre %s Lizenz gueltig ist;.' #sTrialTip='Available in %s Professional Only.' sTrialTip='Vorhanden nur im %s Proffesional.' #sMoreInfo='More Information...' sMoreInfo='Mehr Information...' #sMoreInfoHint='Connect to the Web to display detailed information on the selected item.' sMoreInfoHint='Schliessen Sie an das Netz an, um ausfuehrliche Informationen ueber das vorgewaehlte Einzelteil anzuzeigen.' #sMoreInfoError='Could not connect to the Web. Install a web browser and/or check your network connection.' sMoreInfoError='Konnte nicht an das Netz anschliessen. Installiere ein web browser und/oder ueberpruefe das Netz-Anschluss.' #sSendStateData='Send component state data when checking for upgrades' sSendStateData='Sende Teilzustanddaten bei der Ueberpruefung fuer Upgrades' #sNodeDesc='%s contains at least one component that' sNodeDesc='%s enthaelt mindestens einen Bestandteil das' #sSRWarning1='Removing %s feature - %s will prevent system recovery using %s System Restore. Your restore points are saved, but your will have to reinstall %s to use them.' sSRWarning1='%s Eigenschaft entfernen - %s verhindert Wiederinbetriebnahme mit %s System-Wiederherstellung. Ihre Wiederherstellungpunkte werden gespeichert, aber nach Wunsch muessen Sie %s wieder installieren, um sie zu verwenden.' #sSRWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore until you reinstall %s?' sSRWarning2='Moechten Sie ohne die Faehigkeit fortfahren, die System-Wiederherstellung zu verwenden, bis Sie %s wieder installieren?' #RemoteAssistance='Remote Assistance' RemoteAssistance='Remoteunterstuetzung' #RemoteAssistance_Tip='Allow others to connect and take control of your machine to provide remote technical assistance.' RemoteAssistance_Tip='Lassen Sie andere, der Steuerung Ihrer Maschine anschliessen, um Sie entfernt technisch zu unterstuetzen.' #DrWatson_DESC='Dr Watson' DrWatson_DESC='Dr Watson' #DrWatson_TIP='Dr. Watson is a program error troubleshooting tool that traps program faults, and generates a snapshot of the operating system that you can use to diagnose the fault.' DrWatson_TIP='Dr. Watson ist ein Werkzeug zur Programmueberpruefung, das Programmfehler einschliesst und dabei einen Snapshot des Betriebssystems erzeugt, das Sie benutzen koennen, um die Fehler zu bestimmen.' #vbscript_DESC='VB Script' vbscript_DESC='VB Script' #vbscript_TIP='Visual Basic scripting support for Internet Explorer' vbscript_TIP='Visual Basic scripting Unterstuetzung fuer Internet Explorer' #jscript_DESC='Java Script' jscript_DESC='Java Script' #jscript_TIP='Javascript scripting support for Internet Explorer. Also required by some Management Console objects.' jscript_TIP='Javascript Scripting Unterstuetzung fuer das Internet Explorer. Auch erfordert es etwas Management-Konsole Objekte.' #MSHTMLengine_DESC='IE HTML Rendering Engine' MSHTMLengine_DESC='IE HTML Rendering Engine' #MSHTMLengine_Tip='Core Microsoft HTML renderer that is used to display HTML content in IE and on the Windows active desktop as well as in other applications such as Outlook Express, Windows Media Player and third party browsers that are based on Internet Explorer.' MSHTMLengine_Tip='Microsoft HTML renderer, das verwendet wird, um HTML Inhalte in IE und auf dem Windows aktiven Desktop, sowie in anderen Anwendungen wie Outlook Express, Windows Media Player anzuzeigen.' #OS2_DESC='OS/2 Subsystem' OS2_DESC='OS/2 Subsystem' #OS2_TIP='Provides an emulated OS/2 environment that allows some OS/2 ver 1.x applications to run under Windows.' OS2_TIP='Stellt ein emuliertes OS/2 Klima zur Verfuegung, das einige OS/2 ver 1.x Anwendungen unter Windows laufen laesst.' #POSIX_DESC='POSIX Subsystem' POSIX_DESC='POSIX Untersystem' #POSIX_TIP='Provides an emulated POSIX environment to allow some UNIX-based applications written to the POSIX international standard for portability to run under Windows.' POSIX_TIP='Stellt ein emuliertes POSIX Klima zur Verfuegung, um einige UNIX-gegruendete Anwendungen zu erlauben, die zum POSIX internationalen Standard fuer Beweglichkeit zum Durchlauf unter Windows geschrieben werden.' #Briefcase_DESC='Briefcase' Briefcase_DESC='Aktenkoffer' #Briefcase_Tip='Briefcase is used to organise and sycronise multiple files being carried between separate computers.' Briefcase_Tip='Aktenkoffer wird benutzt, um zu organisieren und Akten zu vervielfaeltigen, die zwischen unterschiedlichen Computern getragen werden.' ############### New for Version 1.6 ############### #SR_Service_Name='System Restore Service' SR_Service_Name='System Restore Service' #SR_Service_Desc='Performs system restore functions. To stop service, turn off System Restore from the System Restore tab in My Computer->Properties' SR_Service_Desc='Performs system restore functions. To stop service, turn off System Restore from the System Restore tab in My Computer->Properties' #SystemRestoreWarning1='You have selected to uninstall System Restore. Previously saved restore points will be lost and you will not be able to use System Restore to restore your system to an earlier configuration. Please ensure that you have adequate backups of your system configuration if you proceed.' SystemRestoreWarning1='You have selected to uninstall System Restore. Previously saved restore points will be lost and you will not be able to use System Restore to restore your system to an earlier configuration. Please ensure that you have adequate backups of your system configuration if you proceed.' #SystemRestoreWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore to recover your system?' SystemRestoreWarning2='Do you want to continue without the ability to use System Restore to recover your system?' #sGetStatus='Retrieving installation status' sGetStatus='Retrieving installation status' sLoadProfile='Loading saved profile: %s' sLoadProfile='Loading saved profile: %s' #sProfile='Profile' sProfile='Profile' #sUpgradeInterval='days between prompts for online upgrade check' sUpgradeInterval='days between prompts for online upgrade check' #sUtility='Shrink' sUtility='Shrink' #sUninstallData='Uninstall Files for %s Updates' sUninstallData='Uninstall Files for %s Updates' #sUninstallData1='Locate hidden backup files and uninstall information that are used to uninstall %s updates, service packs, and security hot fixes.' sUninstallData1='Locate hidden backup files and uninstall information that are used to uninstall %s updates, service packs, and security hot fixes.' #sUninstallData2='For security and stability reasons most people should run %s with all the latest updates and bug fixes installed and so their uninstall data is generally not required. If you remove the uninstall data you can only remove the updates by re-installing %s.' sUninstallData2='For security and stability reasons most people should run %s with all the latest updates and bug fixes installed and so their uninstall data is generally not required. If you remove the uninstall data you can only remove the updates by re-installing %s.' #sAnalyze='&Analyze' sAnalyze='&Analyze' #sDelete='&Delete' sDelete='&Delete' #sTotal='Total' sTotal='Total' #sTotalUninstallData='Uninstall data occupies %s of storage. You can delete this now if you wish to recover the space.' sTotalUninstallData='Uninstall data occupies %s of storage. You can delete this now if you wish to recover the space.' #sDeleteRecycle='Delete to Recycle Bin' sDeleteRecycle='Delete to Recycle Bin' #sNotAllDeleted='Some files were not deleted. They may have been locked for use by %s.' sNotAllDeleted='Some files were not deleted. They may have been locked for use by %s.' #sPromptSendStateData1='While checking for updated versions %s can tell the %s developers which features you have chosen to uninstall from %s. These removal statistics are sent anonymously to help LitePC Technologies in planning future versions and products.' sPromptSendStateData1='While checking for updated versions %s can tell the %s developers which features you have chosen to uninstall from %s. These removal statistics are sent anonymously to help LitePC Technologies in planning future versions and products.' #sPromptSendStateData2='Send removal statistics?' sPromptSendStateData2='Send removal statistics?' #DiskClean_DESC='Disk Cleanup' DiskClean_DESC='Disk Cleanup' #DiskClean_InfoTip='Enables you to clear your disk of unnecessary files.' DiskClean_InfoTip='Enables you to clear your disk of unnecessary files.' #ntbackup_DESC='Backup' ntbackup_DESC='Backup' #ntbackup_InfoTip='Archives data to protect it from accidental loss.' ntbackup_InfoTip='Archives data to protect it from accidental loss.' #ImapiSvc_Display='IMAPI CD-Burning COM Service' ImapiSvc_Display='IMAPI CD-Burning COM Service' #ImapiSvc_Desc='Manages CD recording using Image Mastering Applications Programming Interface (IMAPI). If this service is stopped, this computer will be unable to record CDs. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' ImapiSvc_Desc='Manages CD recording using Image Mastering Applications Programming Interface (IMAPI). If this service is stopped, this computer will be unable to record CDs. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.' #DEFRAG_SNAPIN='Disk Defragmenter' DEFRAG_SNAPIN='Disk Defragmenter' #DEFRAG_Infotip='Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.' DEFRAG_Infotip='Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.' #perfmon='Performance Monitor' perfmon='Performance Monitor' #PerfmonSvc_Desc='Monitor the performance of Windows subsystems with graphical display of performance data' PerfmonSvc_Desc='Monitor the performance of Windows subsystems with graphical display of performance data' #VB5run_DESC='VB 5.0 Runtime Library' VB5run_DESC='VB 5.0 Runtime Library' #VB5run_TIP='The Microsoft Visual Basic 5.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 5.x' VB5run_TIP='The Microsoft Visual Basic 5.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 5.x' #VB6run_DESC='VB 6.0 Runtime Library' VB6run_DESC='VB 6.0 Runtime Library' #VB6run_TIP='The Microsoft Visual Basic 6.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 6.x' VB6run_TIP='The Microsoft Visual Basic 6.0 runtime library contains shared code that is required by all programs written using Microsoft Visual Basic version 6.x' #notepad='Notepad' notepad='Notepad' #notepad_infotip='Creates and edits text files using basic text formatting.' notepad_infotip='Creates and edits text files using basic text formatting.' #sValidateSig1='This copy of %s could not be activated using the customer information stored on this computer. To complete the activation process %s must connect on-line to LitePC Technologies to confirm your license details.' sValidateSig1='This copy of %s could not be activated using the customer information stored on this computer. To complete the activation process %s must connect on-line to LitePC Technologies to confirm your license details.' #sValidateSig2='%s could not be activated because the customer details stored on this computer for license %s are not correct.' sValidateSig2='%s could not be activated because the customer details stored on this computer for license %s are not correct.' #sValidateSig3='The correct license details have been re-sent via email from LitePC Technologies to the email address that is registered to license %s. Please use the license details from this email when you re-start %s.' sValidateSig3='The correct license details have been re-sent via email from LitePC Technologies to the email address that is registered to license %s. Please use the license details from this email when you re-start %s.' #sValidateSig4='If your registered email address is no longer valid you can login to LitePC Technologies server to update your customer profile and request new license codes. %s' sValidateSig4='If your registered email address is no longer valid you can login to LitePC Technologies server to update your customer profile and request new license codes. %s' #sValidateLicense5='quoting code: %s' sValidateLicense5='quoting code: %s' ##################### END LANGUAGE MODULE #####################